Re: homophones and american vs. english
Two messages to reply to; first, Redthunder's
> Message 2I apologize if this is beating a dead horse, but these
> From: "redthunder213" redthunder213@...
> Date: Sun May 14, 2006 11:06am(PDT)
> Subject: Homophones
> -"affect" and "effect" -- This one's tougher, but
> generally if it's
> a result, then it is an "effect" and if it's
> something that is
> likely to cause a result, then it is "affect".
two gave me troubles so I thought I'd throw out some
more advice. I looked them up at www.webster.com, and
both can be used as nouns--they have different flavors
of meaning though. Generally when I use them, I use
'affect' as a verb (one of its other definitions) and
'effect' as a noun.
The second message I'd like to reply to is from Alyse.
(I copied it below--I get this list digest form so
it's difficult to respond to them individually.)
One of the things she mentioned is that she tends to
use 'rather' a lot in her writing, which is something
she's been told isn't done so much in America or
Canada. Actually, Southern American has a lot of
similarities with English, and still includes a lot of
idioms and turns of phrase that have fallen out of use
in the other parts of America. (For example, in North
Carolina, both the mountain and coastal regions have
towns where isolated populations have retained a lot
of older speech patterns. In fact, I think there's a
town on the coast that's been studied by linguists
because they still speak like they're straight from
the 18th century.)
::gets off soapbox:: Getting back to Atlantis-related
things: I've noticed Sheppard seems to have the
hardest to place accent. I've often seen him described
as having either a Southern drawl or a Texan accent. I
haven't heard that many Texans, but I know he's not
Southern. Though he does speak at a slower pace,
especially when compared to McKay, his sounds don't
have the right shape to be from 'round here. Checking
scifi.com's bio of the actor, it says that he was
raised in Nevada--I've heard that a lot of studios
hire people with a Midwestern accent for their very
lack of an accent.
Ok, so still a little on my soapbox, but linguistics
interest me. Basically, I think the advice Alyse gave
was the best: that your writing should reflect the
character's thoughts and speech when writing from
their POVs. As far as simple narrative goes, write
with what's comfortable with you.
And Sheppard's not Southern.
From: "Alyse" alyseci5@...
Date: Mon May 15, 2006 0:02am(PDT)
Subject: English vs American betaing - was homophones
On 5/15/06, Laryn <aleirian@...> wrote:
> Here's the question - verbatim:
> I see the "then/than" and "know/now" thing a lot
when dealing with
> authors. I'm a Yank, so I've assumed this was a
> much list potato/potatoe - can anyone verify that?
No, it's not. They're mistakes, and very common ones.
know/no are used in English exactly the way that they
are in American
The only differences that you might come across in an
that aren't used as often by American authors are
differences such as
while/whilst. We use the latter far more frequently
than those across
pond, to mean 'during' or 'at the same time'. So
whilst John was
Rodney ate his way through his MRE. It took a while.
That's fine in
narrative, but it generally isn't something that an
would say, so we English authors need to be careful
about using the
and language that the characters would use when
writing their dialogue
even writing a piece that has a fairly tight point of
So the other things to look out for when betaing for
things that would be out of character. I've been
thrown out of a story
John swearing and saying 'bloody' and my own beta has
pointed out that
have a tendency to use 'rather' in my narrative, when
it's a story told
John's point of view, and 'rather' isn't a word John,
as an American,
think or say.
By the way, I'm not suggesting that you correct the
spelling of an
author to the American version, just the idioms and
language that is
during the story to better capture the characters.
Trying to tell me
should suddenly start writing in another language
tends to annoy me
number of other English authors I know) :) Telling me
it's out of
and I need to better capture the rhythms and nuances
of a character's
patterns is fine.
I cling to my 'u's :)
love and Thorntons' chocolates
unconsciousmind - www.unconsciousmind.co.uk
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around