Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [volapuk] Lio vedoy-li Volapükan?

Expand Messages
  • Ralph & Betty Midgley
    ... From: Thomas Alexander To: Sent: Wednesday, November 02, 2005 1:34 PM Subject: [volapuk] Lio vedoy-li
    Message 1 of 2 , Nov 2, 2005
    • 0 Attachment
      ----- Original Message -----
      From: "Thomas Alexander" <salivanto@...>
      To: <volapuk@yahoogroups.com>
      Sent: Wednesday, November 02, 2005 1:34 PM
      Subject: [volapuk] Lio vedoy-li Volapükan?


      >O flen löfik Ralph,
      >
      > Begob säkusadi ole. Ebinos latik ven epenob penedi
      > obik, ed evilob gespikön sunädo. Epölob ed
      > esäkob tefü dins, kelis kanob tuvön obo.
      >
      > "O flenef löfik,"
      > *O flens löfik,
      >
      >> No baicedob, das lärnölo vödis anik a del binon
      >> mod gudikün.
      >
      > Id ob baicedob. Ekö kikodo no lärnob te vödis.
      >
      > "I wasn't able to figure out what 'bimoinis' and
      > 'fidunön' mean."
      >
      > I had a hunch that fidunön had to do with dunön, but
      > "fi" is not listed in either of the HTML-format
      > dictionaries. I found it this morning in Bartlett's
      > "volagram" file. (Surely a sign that I still have a
      > long way to go.) "Fidunön" apparently means
      > "accomplish", but I'm still stuck on "bimoin" and
      > "cenöfik."

      > bimoin = pumiko; id ob epölob is. Ävilob sagön :
      bumädoins = (poyümot -oin = ston). Cenöfik = varieca.

      > Is "lomänapük" one's native language or any national
      > language? If "national language" ba nebaicedobs ko
      > ods. Volapük binon pük, e lärnoy pükis ön mod pükik.
      Gebob modi fa söl Barry Farber>
      Epenom buki tiädü "How to learn any language."

      Lomänapük binon pük, keli ai espikol. Sekü atos, sinif ona
      binon sinif balid fa ol pemäniotöl.
      >
      > Speaking of dictionaries, it turns out that I can
      > open the word-format dictionaries on my palm pilot.
      > I haven't used them enough to notice whether they
      > are at all different from the HTML versions. I tried
      > asking this question in Volapük but haven't seen a
      > reply. Are all the dictionaries available on the web
      > (in different formats) more or less the same, or are
      > some more complete or more recently updated than
      > others?

      No binob räyunan tefü nünöms, ab dalaban resodatopeda
      edunom (u ädunom!) vödabukis ma fomäts difik.
      Äsagom, das somikos äbinon gudikum, bi no nedoy stebedön
      lunüpo ad dagetön dokümi. Vödabuki nulikün (labü vöds nulik)
      kanoy fasiliko dasevön, bi dalabon kB mödikum, ka votiks!
      >
      >> no olärnoy Volapüki ünü del bal, u ünü vig bal, u
      >> ünü mul bal,
      >
      > Baicedob.
      > Anu sevol modi gudikün ad lärnön Volapüki!
      > Amike salutas,
      > Thomas/Tomaso ALEXANDER.
      > www.NightinGael.Net
      > ---Anything below this line is not from Thomas ---

      Valikosi Gudikün Ole ed Olikanes sedom Ralph.
      >
      >
      >
      > __________________________________
      > Yahoo! FareChase: Search multiple travel sites in one click.
      > http://farechase.yahoo.com
      >
      >
      >
      >
      > Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    • Ralph & Betty Midgley
      ... From: Thomas Alexander To: Sent: Wednesday, November 02, 2005 3:53 AM Subject: [volapuk] Lio vedoy-li
      Message 2 of 2 , Nov 2, 2005
      • 0 Attachment
        ----- Original Message -----
        From: "Thomas Alexander" <salivanto@...>
        To: <volapuk@yahoogroups.com>
        Sent: Wednesday, November 02, 2005 3:53 AM
        Subject: [volapuk] Lio vedoy-li Volapükan?


        >O flenef löfik,
        >
        > Ralf epenom:
        >> No baicedob, das lärnölo vödis anik a del binon
        >> mod gudikün.
        >
        > Mutols sevön, das flen Ralph fövom spikoti, kel
        > eprimon in pot privatik.
        >
        > Ekö dil spikota at:
        >
        > Epenob:
        >> While there is more to learning a language than
        >> learning vocabulary, it's the vocabulary which I
        >> usually watch when pacing myself when trying to
        >> learn something new. I think 3 words a day or
        >> 1000 words a year is a reasonable goal.
        >
        > O flen löfik Ralph, epenob (epenol?) dinis gudik mödik, ab
        > "predol kanitanefe."
        >
        >> No nitedoy tefü Volapük bi binon fasilikum,
        >> ka lomänapük. Lärnoy oni, bi binon pük fikulikum
        >> ka at.
        >
        > For my part, I can say that Volapük is far easier
        > than I thought it was going to be. No doubt I have
        > a long way to go, but I've learned some national
        > languages for a year and only then really started
        > to have the feeling that I could come up with my
        > own sentences (and not just fill in blanks). It's
        > late now, so I'm giving in to the temptation to write
        > in English, but that I can even imagine having a
        > conversation in Volapük after learning it for just
        > two weeks, and that the comments I get is that my
        > Volapük is "too heavy" (and not just "all wrong") is
        > very encouraging. I haven't felt like this since
        > I started learning Esperanto.
        >
        > By the way, I was interested in Volapük because of
        > its history. Not because it's hard.
        >
        > I wasn't able to figure out what "bimoinis" and
        > "fidunön" mean. You also used the word "cenöfik"
        > which I was unable to find. My best guess is that
        > it either means "changing" or was a typo for
        > "jenöfik", which seems to make more sense in the
        > context.
        >
        > The advice you're giving me now is the same advice
        > I give to people who contact me about learning
        > Esperanto. In addition to my flash cards, I'm writing
        > messages on this list (ömna igo penedis volapükik!),
        > working through the various lessons, and even reading
        > your letters out loud onto an audio tape which I
        > listen to in the car (even if I don't understand
        > everything yet.)
        >
        > Kredob, das baicedobs ko ods.
        >
        > Dönupenö!
        > Thomas Alexander
        > Seimos donü lein at no binon de Thomas.
        >
        >
        >
        > __________________________________
        > Yahoo! FareChase: Search multiple travel sites in one click.
        > http://farechase.yahoo.com
        >
        >
        >
        >
        > Yahoo! Groups Links
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
        >
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.