Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Poedots kil

Expand Messages
  • Ralph & Betty Midgley
    GLOK LIFA Glok lifa paginädon te balna, E man nonik dalabon gitodi Ad sevön desini Kalana. Jonians ostopons tü düp semik: Presen binon tim, keli nog labol;
    Message 1 of 1 , Feb 13, 2005
    • 0 Attachment
                GLOK LIFA
       
      Glok lifa paginädon te balna,
      E man nonik dalabon gitodi
      Ad sevön desini Kalana.
       
      Jonians ostopons tü düp semik:
      Presen binon tim, keli nog labol;
      No cedolös oni äs tim pemik.
       
      Lifolöd, löfolöd, vobolöd vilo.
      No konfidolöd demü del okömöl,
      Bi glok, ün tim et, potuvon ba stilo.
       
       
          SMILIL
       
      Näfäktik ga binos smilil,
      Binon lölo äs grip.
      Adel, smililo, ek obe ko zil
      Äkoedon smililön su lip.
       
      Ed äbetikob smilili mödo,
      Idasuemob völadi otik.
      Smilil bal äs obik födo
      Otävon zi Tal veitik.
       
      Smililo za gul egolob;
      Ek äküpedon smilili oba.
      Log lü log edasuemob
      - Inäfäktob logoti oma!
       
      If osenol ad primön smilili,
      No lüvolös oni vaniko.
      Kodobsös peideimili;
      Näfäktobsös voli löliko!
       
                  MUSIGABOK  BÄLDIK
                (Fa hiel Johann Schmidt)
       
      In cem obik musigabok
      stanon in gul nilo lä lok;
      stanon us ya sis yels mödik,
      ya sis dels cilüpa obik.
      Ag!  äjäfob so vilöfo
      me on as cil, e frediko
      ädanüdob in cem smalik
      ko mot  -  ag!  in cilüp läbik.
      Ätakädon fe ün hitüp
      boso ye dü fluküp, nifüp
      bo äpläyon dü yels mödik
      lidis, lidis neglömovik.
       
          - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
       
      Cilüp jönik enepubon,
      ko mot i läb emoikon.
      Musigabok us ön seil
      drimon dö mot, drimon dö cil.
      Mot takädof dis krod e ston;
      cil sis lunüp edaülon.
      Ye tim jönik reton in mem
      nog dub musigabok in cem.
       
       
      (Kazet in Volapük falon ai sui silab lätikün vödas labü plu ka silab bal)
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.