Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

'Utan'

Expand Messages
  • Brennus Volapükan
    O Volapükaflens! Vöds tel difik selediko labons sinifi ot in pük valik. Kodü atos zesüdos kälöfiküno betikön. Is no binon bibapük. Ons binon
    Message 1 of 2 , Sep 17, 2012
    • 0 Attachment
      O Volapükaflens!

      Vöds tel difik selediko labons sinifi ot in pük valik. Kodü atos zesüdos
      kälöfiküno betikön. Is no binon bibapük.

      'Ons' binon pönop äs 'ob' u 'ols', e.r., kelis kösömiko no zesüdos gebön
      kobiko ko värb, a.s. "'Ob' ed 'ols' binons pönops". Täno kanoy sagön,
      "(Ons) binons pönops". Too if vipoy notedön pönopis at patiko, kanoy sagön
      a.s., " [Pönops ets] uts binons pönops". Logoyös eli 'Gramat' ela de Jong
      §III 81, p.30, e §VI 86, p.31: ma §III 81.2, 'ut' binon pönop büojonik.

      If pükoy dö pösods, sagoy, a.s. "binoms/binofs", e täno sagoy, "Utans
      [=pösods, no dins] binoms/binofs ...". 'Utan' neodon värbi pösoda, '-om',
      '-of', bi läyümot '-an' sinifon pösodi.

      Kösömiko labobs 'ut/utan, kel ...'.

      Glidis.

      ===============

      Glidis id ole, e benokömö, o Nathan!

      In vödalised ela Ralph Midgley kanol tuvön "utan, (kel) = the person,
      (who)". --> VOLAPA-Z.DOC in diläd nünedas ("files section").

      Cedob, das kanoy gebön eli "ons" pla "utans", ab "utans" binon gudikum e
      pluiko ma "biba-pük".

      You can find "utan, (kel) = the person, (who)" in Ralph Midgleys dictionary
      (VOLAPA-Z.DOC in the files section).

      I think that "ons" instead of "utans" also would be permissible but "utans"
      seems to be better and more in line with "bible language".

      Glidis ladöfikün,

      Hermann (Kadäman)

      ?

      --- In volapuk@yahoogroups.com, "nathanvan2" <nathan.vanderhoofven@...>
      wrote:

      >

      > Glidis!

      >

      > I am a newcomer to Volapük, and not yet fluent. I ran across the word
      > "utans", which I couldn't find in the dictionary, and I am wondering if
      > "ons" can be used in its place.

      >

      > Beatiks utans binons, kels ... (Mat. 5:3) (Blessed are those who ...)

      > -> Beatiks binons ons, kels ... (Blessed are they who ...)

      >

      > Danö,

      > Nathan

      >

      ?

      ?
    • Hermann
      O Brennus digik! Nun olik binon mu nitedik. No äsevob sinifi lekuratik ela ut , sevabo, das binon pönop büojonik. Danö! Glidis, Hermann
      Message 2 of 2 , Sep 17, 2012
      • 0 Attachment
        O Brennus digik!

        Nun olik binon mu nitedik. No äsevob sinifi lekuratik ela "ut", sevabo, das binon pönop büojonik. Danö!

        Glidis, Hermann

        --- In volapuk@yahoogroups.com, Brennus Volapükan <brennusvp@...> wrote:
        >
        > O Volapükaflens!
        >
        > Vöds tel difik selediko labons sinifi ot in pük valik. Kodü atos zesüdos
        > kälöfiküno betikön. Is no binon bibapük.
        >
        > 'Ons' binon pönop äs 'ob' u 'ols', e.r., kelis kösömiko no zesüdos gebön
        > kobiko ko värb, a.s. "'Ob' ed 'ols' binons pönops". Täno kanoy sagön,
        > "(Ons) binons pönops". Too if vipoy notedön pönopis at patiko, kanoy sagön
        > a.s., " [Pönops ets] uts binons pönops". Logoyös eli 'Gramat' ela de Jong
        > §III 81, p.30, e §VI 86, p.31: ma §III 81.2, 'ut' binon pönop büojonik.
        >
        > If pükoy dö pösods, sagoy, a.s. "binoms/binofs", e täno sagoy, "Utans
        > [=pösods, no dins] binoms/binofs ...". 'Utan' neodon värbi pösoda, '-om',
        > '-of', bi läyümot '-an' sinifon pösodi.
        >
        > Kösömiko labobs 'ut/utan, kel ...'.
        >
        > Glidis.
        >
        > ===============
        >
        > Glidis id ole, e benokömö, o Nathan!
        >
        > In vödalised ela Ralph Midgley kanol tuvön "utan, (kel) = the person,
        > (who)". --> VOLAPA-Z.DOC in diläd nünedas ("files section").
        >
        > Cedob, das kanoy gebön eli "ons" pla "utans", ab "utans" binon gudikum e
        > pluiko ma "biba-pük".
        >
        > You can find "utan, (kel) = the person, (who)" in Ralph Midgleys dictionary
        > (VOLAPA-Z.DOC in the files section).
        >
        > I think that "ons" instead of "utans" also would be permissible but "utans"
        > seems to be better and more in line with "bible language".
        >
        > Glidis ladöfikün,
        >
        > Hermann (Kadäman)
        >
        > ?
        >
        > --- In volapuk@yahoogroups.com, "nathanvan2" <nathan.vanderhoofven@>
        > wrote:
        >
        > >
        >
        > > Glidis!
        >
        > >
        >
        > > I am a newcomer to Volapük, and not yet fluent. I ran across the word
        > > "utans", which I couldn't find in the dictionary, and I am wondering if
        > > "ons" can be used in its place.
        >
        > >
        >
        > > Beatiks utans binons, kels ... (Mat. 5:3) (Blessed are those who ...)
        >
        > > -> Beatiks binons ons, kels ... (Blessed are they who ...)
        >
        > >
        >
        > > Danö,
        >
        > > Nathan
        >
        > >
        >
        > ?
        >
        > ?
        >
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.