Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [PATCH] Add "Load/Ignore All" buttons to "File changed" dialog

Expand Messages
  • Stephan Hegel
    Hi, Just one remark showing another use case where this dialog isn t wanted. ... The dialog pops up also when the access rights have been changed. And this can
    Message 1 of 12 , Oct 18, 2008
      Hi,

      Just one remark showing another use case where this dialog isn't wanted.

      Tony Mechelynck wrote:
      > You can intercept the FileChangedShell event:
      >
      > :au FileChangedShell * let v:fcs_choice = "reload"
      >
      > However, if it happens to you often and for many files at a time, maybe
      > you should change your editing habits.
      The dialog pops up also when the access rights have been changed. And this
      can happen when you work with particular version control systems and you
      check the files or directories in or out. Its like a chmod a-w, a+w.

      It's a quite common use case for me to have 10 or even more files open in
      tabs as they belong to one software module. If I check them frequently in
      and out using the command line, you can imagine what happens ...

      Anyway, Tony, thanks for the hint with the FileChangedShell interception.

      Rgds,
      Stephan.



      --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
      You received this message from the "vim_dev" maillist.
      For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
      -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
    • Markus Heidelberg
      ... The patch doesn t apply because the = signs are encoded quoted-printable (=3D), even though they are in the ASCII charset. Markus
      Message 2 of 12 , Oct 19, 2008
        björn, 18.10.2008:
        >
        > I realize Bram won't be reading this post for a while, but I thought
        > I'd put this patch out there anyway for the rest of you to look at.

        The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
        (=3D), even though they are in the ASCII charset.

        Markus


        --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
        You received this message from the "vim_dev" maillist.
        For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
        -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
      • björn
        ... I ve attached an archive containing the patch to this post -- let me know if there still are problems applying the patch. Björn
        Message 3 of 12 , Oct 19, 2008
          2008/10/19 Markus Heidelberg <markus.heidelberg@...>:
          >
          > The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
          > (=3D), even though they are in the ASCII charset.

          I've attached an archive containing the patch to this post -- let me
          know if there still are problems applying the patch.

          Björn

          --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
          You received this message from the "vim_dev" maillist.
          For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
          -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
        • Tony Mechelynck
          ... To translate the quoted-printable, create the patch file by cut-and-paste from your mail client (the message display, not the view source display, of
          Message 4 of 12 , Oct 19, 2008
            On 19/10/08 15:05, Markus Heidelberg wrote:
            > björn, 18.10.2008:
            >> I realize Bram won't be reading this post for a while, but I thought
            >> I'd put this patch out there anyway for the rest of you to look at.
            >
            > The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
            > (=3D), even though they are in the ASCII charset.
            >
            > Markus

            To translate the quoted-printable, create the patch file by
            cut-and-paste from your mail client (the "message" display, not the
            "view source" display, of course).


            Best regards,
            Tony.
            --
            Living in LA is like not having a date on Saturday night.
            -- Candice Bergen


            --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
            You received this message from the "vim_dev" maillist.
            For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
            -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
          • Markus Heidelberg
            ... This one applies with offset. But putting it in an archive wasn t necessary I think, particularly the tar part. Markus
            Message 5 of 12 , Oct 19, 2008
              björn, 19.10.2008:
              > 2008/10/19 Markus Heidelberg <markus.heidelberg@...>:
              > >
              > > The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
              > > (=3D), even though they are in the ASCII charset.
              >
              > I've attached an archive containing the patch to this post -- let me
              > know if there still are problems applying the patch.

              This one applies with offset. But putting it in an archive wasn't necessary I
              think, particularly the tar part.

              Markus


              --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
              You received this message from the "vim_dev" maillist.
              For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
              -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
            • Markus Heidelberg
              ... Do you know how to work with KMail? It mangles whitespace when copying from the message window. What I can do is starting the editor window and copy from
              Message 6 of 12 , Oct 19, 2008
                Tony Mechelynck, 19.10.2008:
                >
                > On 19/10/08 15:05, Markus Heidelberg wrote:
                > > The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
                > > (=3D), even though they are in the ASCII charset.
                > >
                > > Markus
                >
                > To translate the quoted-printable, create the patch file by
                > cut-and-paste from your mail client (the "message" display, not the
                > "view source" display, of course).

                Do you know how to work with KMail? It mangles whitespace when copying from
                the message window. What I can do is starting the editor window and copy from
                there. And I don't copy & paste from the source window, I just save the mail
                as mbox, of course. Inline patches shouldn't contain quoted-printable. Maybe
                it wouldn't have been encoded without the umlaut in his name.

                Markus


                --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
                You received this message from the "vim_dev" maillist.
                For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
                -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
              • Tony Mechelynck
                ... I agree they shouldn t, but the sender isn t always responsible: I ve seen mail headers added by my own ISP s mail routers, saying they had converted the
                Message 7 of 12 , Oct 19, 2008
                  On 19/10/08 16:52, Markus Heidelberg wrote:
                  > Tony Mechelynck, 19.10.2008:
                  >> On 19/10/08 15:05, Markus Heidelberg wrote:
                  >>> The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
                  >>> (=3D), even though they are in the ASCII charset.
                  >>>
                  >>> Markus
                  >> To translate the quoted-printable, create the patch file by
                  >> cut-and-paste from your mail client (the "message" display, not the
                  >> "view source" display, of course).
                  >
                  > Do you know how to work with KMail? It mangles whitespace when copying from
                  > the message window. What I can do is starting the editor window and copy from
                  > there. And I don't copy& paste from the source window, I just save the mail
                  > as mbox, of course. Inline patches shouldn't contain quoted-printable. Maybe
                  > it wouldn't have been encoded without the umlaut in his name.
                  >
                  > Markus

                  I agree they shouldn't, but the sender isn't always responsible: I've
                  seen mail headers added by my own ISP's mail routers, saying they had
                  converted the message from 8bit to quoted-printable or vice-versa. I
                  think the only way to make sure no conversions are done while in transit
                  is to send the patch as attachment.

                  I obtained the attached file by copying from SeaMonkey Mail and pasting
                  into gvim. I haven't tried to use it as input to the patch program but
                  it looks like a proper patch to me.


                  Best regards,
                  Tony.
                  --
                  War hath no fury like a non-combatant.
                  -- Charles Edward Montague

                  --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
                  You received this message from the "vim_dev" maillist.
                  For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
                  -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
                • Tony Mechelynck
                  ... Oops, sorry, didn t work. Let s try again. Best regards, Tony. -- The assertion that all men are created equal was of no practical use in effecting our
                  Message 8 of 12 , Oct 19, 2008
                    On 19/10/08 17:31, Tony Mechelynck wrote:
                    > On 19/10/08 16:52, Markus Heidelberg wrote:
                    >> Tony Mechelynck, 19.10.2008:
                    >>> On 19/10/08 15:05, Markus Heidelberg wrote:
                    >>>> The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
                    >>>> (=3D), even though they are in the ASCII charset.
                    >>>>
                    >>>> Markus
                    >>> To translate the quoted-printable, create the patch file by
                    >>> cut-and-paste from your mail client (the "message" display, not the
                    >>> "view source" display, of course).
                    >> Do you know how to work with KMail? It mangles whitespace when copying from
                    >> the message window. What I can do is starting the editor window and copy from
                    >> there. And I don't copy& paste from the source window, I just save the mail
                    >> as mbox, of course. Inline patches shouldn't contain quoted-printable. Maybe
                    >> it wouldn't have been encoded without the umlaut in his name.
                    >>
                    >> Markus
                    >
                    > I agree they shouldn't, but the sender isn't always responsible: I've
                    > seen mail headers added by my own ISP's mail routers, saying they had
                    > converted the message from 8bit to quoted-printable or vice-versa. I
                    > think the only way to make sure no conversions are done while in transit
                    > is to send the patch as attachment.
                    >
                    > I obtained the attached file by copying from SeaMonkey Mail and pasting
                    > into gvim. I haven't tried to use it as input to the patch program but
                    > it looks like a proper patch to me.
                    >
                    >
                    > Best regards,
                    > Tony.

                    Oops, sorry, didn't work. Let's try again.

                    Best regards,
                    Tony.
                    --
                    The assertion that "all men are created equal" was of no practical use
                    in effecting our separation from Great Britain and it was placed in the
                    Declaration not for that, but for future use.
                    -- Abraham Lincoln

                    --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
                    You received this message from the "vim_dev" maillist.
                    For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
                    -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
                  • Markus Heidelberg
                    ... Aha, the BOM. Markus --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message from the vim_dev maillist. For more information,
                    Message 9 of 12 , Oct 19, 2008
                      Tony Mechelynck, 19.10.2008:
                      > On 19/10/08 17:31, Tony Mechelynck wrote:
                      > > On 19/10/08 16:52, Markus Heidelberg wrote:
                      > >> Tony Mechelynck, 19.10.2008:
                      > >>> On 19/10/08 15:05, Markus Heidelberg wrote:
                      > >>>> The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-printable
                      > >>>> (=3D), even though they are in the ASCII charset.
                      > >>>>
                      > >>>> Markus
                      > >>> To translate the quoted-printable, create the patch file by
                      > >>> cut-and-paste from your mail client (the "message" display, not the
                      > >>> "view source" display, of course).
                      > >> Do you know how to work with KMail? It mangles whitespace when copying from
                      > >> the message window. What I can do is starting the editor window and copy from
                      > >> there. And I don't copy& paste from the source window, I just save the mail
                      > >> as mbox, of course. Inline patches shouldn't contain quoted-printable. Maybe
                      > >> it wouldn't have been encoded without the umlaut in his name.
                      > >>
                      > >> Markus
                      > >
                      > > I agree they shouldn't, but the sender isn't always responsible: I've
                      > > seen mail headers added by my own ISP's mail routers, saying they had
                      > > converted the message from 8bit to quoted-printable or vice-versa. I
                      > > think the only way to make sure no conversions are done while in transit
                      > > is to send the patch as attachment.
                      > >
                      > > I obtained the attached file by copying from SeaMonkey Mail and pasting
                      > > into gvim. I haven't tried to use it as input to the patch program but
                      > > it looks like a proper patch to me.
                      > >
                      > >
                      > > Best regards,
                      > > Tony.
                      >
                      > Oops, sorry, didn't work. Let's try again.

                      Aha, the BOM.

                      Markus


                      --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
                      You received this message from the "vim_dev" maillist.
                      For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
                      -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
                    • Nico Weber
                      ... As the quoted-printed problem happens more often than it should, I have the following in my .vimrc (all one line): command QPd %!python -c import
                      Message 10 of 12 , Oct 19, 2008
                        >>> The patch doesn't apply because the = signs are encoded quoted-
                        >>> printable
                        >>> (=3D), even though they are in the ASCII charset.
                        >>>
                        >>> Markus
                        >>
                        >> To translate the quoted-printable, create the patch file by
                        >> cut-and-paste from your mail client (the "message" display, not the
                        >> "view source" display, of course).
                        >
                        > Do you know how to work with KMail? It mangles whitespace when
                        > copying from
                        > the message window. What I can do is starting the editor window and
                        > copy from
                        > there. And I don't copy & paste from the source window, I just save
                        > the mail
                        > as mbox, of course. Inline patches shouldn't contain quoted-
                        > printable. Maybe
                        > it wouldn't have been encoded without the umlaut in his name.

                        As the quoted-printed problem happens more often than it should, I
                        have the following in my .vimrc (all one line):

                        command QPd %!python -c 'import fileinput, quopri; print
                        quopri.decodestring("".join(list(fileinput.input())))'

                        It converts the current buffer from quoted-printable to normal text.

                        Nico

                        --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
                        You received this message from the "vim_dev" maillist.
                        For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
                        -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
                      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.