Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

71479Re: [PATCH] (4/7) Consistency and refactoring

Expand Messages
  • ZyX
    Jun 23, 2013
    • 0 Attachment
      After "make ru" I find many incorrect fuzzy-matched translations in src/po/ru.po. Am not sure whether the following is the right fix though.

      # HG changeset patch
      # User ZyX <kp-pav@...>
      # Date 1371999908 -14400
      # Sun Jun 23 19:05:08 2013 +0400
      # Branch python-fixes
      # Node ID 6d47c9fe0c735245337578a76d3ece1c5a4a1b52
      # Parent bec8c9e957010b4a87424de12456d7e98df8776c
      Translation update: replace fuzzy-matched strings found after `make ru` with proper ones

      diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
      --- a/src/po/ru.po
      +++ b/src/po/ru.po
      @@ -6573,110 +6573,126 @@
      msgid "Need encryption key for \"%s\""
      msgstr "Требуется ключ шифрования для \"%s\""

      +msgid "empty keys are not allowed"
      +msgstr "пустые ключи не допустимы"
      +
      +msgid "dictionary is locked"
      +msgstr "словарь заблокирован"
      +
      +msgid "list is locked"
      +msgstr "список заблокирован"
      +
      +#, c-format
      +msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
      +msgstr "не удалось добавить ключ <<%s>> к словарю"
      +
      msgid "can't delete OutputObject attributes"
      msgstr "невозможно удалить атрибуты OutputObject"

      -msgid "softspace must be an integer"
      -msgstr "значение softspace должно быть целым числом"
      -
      -msgid "invalid attribute"
      -msgstr "неправильный атрибут"
      -
      -msgid "writelines() requires list of strings"
      -msgstr "writelines() требует указания списка строк"
      +#, c-format
      +msgid "invalid attribute: %s"
      +msgstr "неправильный атрибут: %s"

      msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
      msgstr "E264: Python: Ошибка инициализации объектов I/O"

      -msgid "no such buffer"
      -msgstr "нет такого буфера"
      -
      -msgid "empty keys are not allowed"
      -msgstr "пустые ключи не допустимы"
      -
      -msgid "failed to add key to dictionary"
      -msgstr "невозможно добавить ключ к словарю"
      -
      -msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
      -msgstr "Невозможно удалить атрибуты DictionaryObject"
      -
      -msgid "Cannot modify fixed dictionary"
      -msgstr "Невозможно изменить фиксированный словарь"
      -
      -msgid "Only boolean objects are allowed"
      -msgstr "Разрешено использовать только логические объекты"
      -
      -msgid "Cannot set this attribute"
      -msgstr "Невозможно установить этот атрибут"
      -
      -msgid "no such key in dictionary"
      -msgstr "нет такого ключа в словаре"
      -
      -msgid "dict is locked"
      -msgstr "словарь заблокирован"
      -
      -msgid "internal error: failed to get vim list item"
      -msgstr "внутренняя ошибка: не удалось получить элемент списка VIM"
      -
      -msgid "list is locked"
      -msgstr "список заблокирован"
      -
      -msgid "Failed to add item to list"
      -msgstr "Невозможно добавить элемент в список"
      -
      -msgid "internal error: no vim list item"
      -msgstr "внутренняя ошибка: нет элемента списка VIM"
      -
      -msgid "can only assign lists to slice"
      -msgstr "назначение выборки возможно только для списков"
      +msgid "failed to change directory"
      +msgstr "не удалось изменить текущий каталог"
      +
      +msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
      +msgstr "невозможно удалить атрибуты vim.Dictionary"
      +
      +msgid "cannot modify fixed dictionary"
      +msgstr "невозможно изменить фиксированный словарь"
      +
      +#, c-format
      +msgid "cannot set attribute %s"
      +msgstr "невозможно установить аттрибут %s"
      +
      +msgid "list index out of range"
      +msgstr "номер элемента за пределами диапазона"
      +
      +#, c-format
      +msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
      +msgstr "внутренняя ошибка: не удалось получить элемент %d списка VIM"
      +
      +msgid "failed to add item to list"
      +msgstr "не удалось добавить элемент в список"
      +
      +#, c-format
      +msgid "internal error: no vim list item %d"
      +msgstr "внутренняя ошибка: нет элемента %d списка VIM"

      msgid "internal error: failed to add item to list"
      msgstr "внутренняя ошибка: не удалось добавить элемент в список"

      -msgid "can only concatenate with lists"
      -msgstr "можно объединить только списки"
      -
      -msgid "Cannot modify fixed list"
      -msgstr "Невозможно изменить фиксированный список"
      -
      -msgid "'self' argument must be a dictionary"
      -msgstr "параметр 'self' должен быть словарём"
      -
      -msgid "failed to run function"
      -msgstr "невозможно выполнить функцию"
      +msgid "cannot delete vim.List attributes"
      +msgstr "невозможно удалить атрибуты vim.List"
      +
      +msgid "cannot modify fixed list"
      +msgstr "невозможно изменить фиксированный список"
      +
      +#, c-format
      +msgid "unnamed function %s does not exist"
      +msgstr "анонимная функция %s не существует"
      +
      +#, c-format
      +msgid "function %s does not exist"
      +msgstr "функция %s не существует"
      +
      +#, c-format
      +msgid "failed to run function %s"
      +msgstr "не удалось выполнить функцию %s"
      +
      +msgid "unable to get option value"
      +msgstr "не удалось получить значение настройки"
      +
      +msgid "internal error: unknown option type"
      +msgstr "внутренняя ошибка: неизвестный тип настройки"
      +
      +msgid "attempt to refer to deleted tab page"
      +msgstr "попытка сослаться на уничтоженную вкладку"
      +
      +msgid "no such tab page"
      +msgstr "нет такой вкладки"

      msgid "attempt to refer to deleted window"
      msgstr "попытка сослаться на закрытое окно"

      -msgid "readonly attribute"
      -msgstr "атрибут доступен только для чтения"
      +msgid "readonly attribute: buffer"
      +msgstr "атрибут buffer доступен только для чтения"

      msgid "cursor position outside buffer"
      msgstr "позиция курсора находится вне буфера"

      -#, c-format
      -msgid "<window object (deleted) at %p>"
      -msgstr "<объект окна (удален) в %p>"
      -
      -#, c-format
      -msgid "<window object (unknown) at %p>"
      -msgstr "<объект окна (неизвестен) в %p>"
      -
      -#, c-format
      -msgid "<window %d>"
      -msgstr "<окно %d>"
      -
      msgid "no such window"
      msgstr "нет такого окна"

      msgid "attempt to refer to deleted buffer"
      msgstr "попытка сослаться на уничтоженный буфер"

      -msgid "unable to convert to vim structure"
      -msgstr "невозможно преобразовать в структуру VIM"
      -
      -msgid "NULL reference passed"
      -msgstr "передана ссылка на NULL"
      +msgid "failed to rename buffer"
      +msgstr "не удалось переименовать буфер"
      +
      +msgid "failed to run the code"
      +msgstr "невозможно выполнить функцию"
      +
      +msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
      +msgstr "E858: Eval не возвратил допустимого объекта Python"
      +
      +msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
      +msgstr "E859: Не удалось преобразовать возвращённый объект Python в значение VIM"
      +
      +#, c-format
      +msgid "unable to convert %s to vim dictionary"
      +msgstr "невозможно преобразовать %s в словарь Vim"
      +
      +#, c-format
      +msgid "unable to convert %s to vim structure"
      +msgstr "невозможно преобразовать %s в структуру Vim"
      +
      +msgid "internal error: NULL reference passed"
      +msgstr "внутренняя ошибка: передана ссылка на NULL"

      msgid "internal error: invalid value type"
      msgstr "внутренняя ошибка: неправильный тип значения"

      --
      --
      You received this message from the "vim_dev" maillist.
      Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
      For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

      ---
      You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group.
      To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_dev+unsubscribe@....
      For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
    • Show all 25 messages in this topic