Re: vim-6.0t: patch for Cygwin of Japanese Windows
- Yasushi Higuchi wrote:
> Though my thought was silly, we seem to have a problem to think about stillThe idea is that 'charcode' is set to the encoding of the terminal you are
> in relation to this.
> Many Japanese Unix users are using 'LANG=ja_JP.eucJP'.
> When those users do telnet to Cygwin, vim fixed on shift-jis is inconvenient.
> It thinks that the structure which the movement of vim changes how to
> indicate it to dynamically is necessary in accordance with LANG.
> Therefore, it may be dangerous that merge does my patch right now.
> I don't hit upon the good idea to solve this right now.
> Won't you ignore the patch until the better way of solving it is found?
using. There is no translation or conversion when sending the text to the
display. The encoding of what the user types would be the same too.
If you do a telnet, you use the terminal you started it in, right? That would
mean the use of "cp932" or "euc_jp" depends on which terminal is being used and
shouldn't be compile time choice but a runtime one.
I can change this, but it will be work. I first need to know if this is
really the right solution.
By the way, don't the "euc-kr" and "euc-tw" have similar problems?
hundred-and-one symptoms of being an internet addict:
11. You find yourself typing "com" after every period when using a word
/// Bram Moolenaar -- Bram@... -- http://www.moolenaar.net \\\
((( Creator of Vim - http://www.vim.org -- ftp://ftp.vim.org/pub/vim )))
\\\ Help me helping AIDS orphans in Uganda - http://iccf-holland.org ///