An error in the rubrics for this weekend
- I mistakenly thought that the Kontakion "Ye fled from the tumult of the world..." was for the Martyrs Hermylus and Statonicus, however, this kontakion is for the MM of Sinai and Raithu. I have corrected the rubrics here: http://www.saintjonah.org/rub/rub_january13.htm
and also corrected the Liturgy propers accordingly: http://www.saintjonah.org/lit/lit_january13.htm
Presbyter John Whiteford
St. Jonah Orthodox Church
Parish Home Page: http://www.saintjonah.org/
ROCOR Discussion Group: http://groups.yahoo.com/group/orthodox-rocor/
Parish News: http://groups.yahoo.com/group/saintjonah/
"This is the cause of all evils: the ignorance of the Scriptures. We go into battle without arms, and how ought we to come off safe?" -St. John Chrysostom, Homily IX on Colossians.
- This is why I would recommend, even to those who do not speak Russian and do not see the need for a "foreign language", nevertheless to learn enough Slavonic to be able at least to consult service books and rubrics in Slavonic (or Greek or another traditional liturgical language).
English, unlike Slavonic or Greek, has a largely fixed word order -- resulting in a great number of texts that begin with the same (or almost the same) opening words. That means texts that are easy to tell apart in those languages, are, on the contrary, easy to confuse in English.
You don't have to *use* Slavonic in church, but being able to *consult books* in Slavonic, can be very handy...
> I mistakenly thought that the Kontakion "Ye fled from the tumult of the
> world..." was for the Martyrs Hermylus and Statonicus, however, this
> kontakion is for the MM of Sinai and Raithu. I have corrected the rubrics
> here: http://www.saintjonah.org/rub/rub_january13.htm
> and also corrected the Liturgy propers accordingly: