Re: [ustav] Question about Samaritan Woman Vespers Aposticha
> Christ is Risen!JRS: There is, in fact, a difference between the Greek and Slavonic recinsions of the Flowered
> In the HTM Pentecostarion, there are indicated both verses for "Glory"
> and for "Both now", seemingly indicating not to sing "It is the day of
> Is this a difference between the Greek and Slavonic? Or was it
> possibly a cut and paste mistake? Or possibly something else?
Triodion at this point.
The Slavonic returns to the Paschal Stichera for "Both now and ever", whereas the Greek
substitutes the text for Mid-Pentecost.
Hope this helps.
Fr. John R. Shaw