Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: The Boredoms(simply)

Expand Messages
  • djanjankyo
    kinda ok. its a straight translation. use the kanji that you wrote in this mail and you should be generally ok. since acid police makes no sense in japanese,
    Message 1 of 2 , Nov 22, 2003
    • 0 Attachment
      kinda ok. its a straight translation. use the kanji that you wrote in
      this mail and you should be generally ok. since acid police makes no
      sense in japanese, they may not even use the kanji you wrote.

      --- In theboredoms@yahoogroups.com, "Olla! Mr. Hoody"
      <eyes_of_blackness@h...> wrote:
      > This is my first email to this group. I am making a boredoms t-
      shirt and i
      > want to have Acid Police in Japanese in big red writing on the
      front. I
      > tried a translation page on the net and got Ž_‚ÌŒxŽ@, but when i
      put it back
      > in, it came up as Police of Acid. Doe anyone know if this is ok?
      >
      > Also, I take it everyone knows about Instal.03 at the arches in
      Glasgow, I
      > live in Glasgow and have been looking for something like this for
      ages. I
      > really can't wait, Merzbow playing as well, and it's on for a whole
      day,
      > 4-12. I cant wait.
      >
      > _________________________________________________________________
      > Sign-up for a FREE BT Broadband connection today!
      > http://www.msn.co.uk/specials/btbroadband
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.