Re: [textualcriticism] Updated Resources at CCC Website
I'm surprized the article completely ignored the issue of whether we should or shouldn't expect agreement between Matt 1:7 and 1 Kings 15:8, as well as the fact that witnesses in other languages such as Latin, Aramaic, Coptic, etc., would be consultable since this is a name, nad should have transliterated well.----- Original Message -----From: Jonathan C. BorlandSent: Friday, May 28, 2010 9:04 PMSubject: Re: [textualcriticism] Updated Resources at CCC Website
> > In other news: I found, in the 1885 American Journal of
> > Philology (Vol. VI) at Google Books, a fascinating article
> > by J. Rendel Harris
> Thanks for mentioning this one. I make the article available for a
> few days
Thanks Jim and Wieland.
I had never noticed the explanation that the readings of the earliest
mss in Matt 1:7,8,10 arose from the corresponding letters of names on
neighboring lines. An excellent transcriptional observation, and in
conjunction with the notion that Asaph and Amos were more popular than
Asa and Amon, it probably best accounts for the external reading of
the vast minority of mss.
Jonathan C. Borland