Re: Not manuscripts
> Yes it gets some kind of support and I would take it asRight. It reads the superlative EUSHBHSTATOS.
> a witness (of sorts) to a text of Luke 2.25 which read
> EUSEBHS; but there are a few problems: it is not a
> direct quote, has other paraphrastic tendencies and
> doesn't actually use the simple word EUSEBHS!
Here are two images from Zias:
(I hope he didn't daub the real tomb but only the image)
> NB. I haven't seen the Greek text of this inscriptionI don't know of a publication either. I am interested in his dating. I
once had a little webpage on it, but Zias reacted rather unpleased. Here
is the text:
1 o qafos sumewn os hn
2 dikaiotatos anqrwp[os
3 kai ghr[w]n eushbhstatos
4 kai paraklhsin [tou
The inscription is EXTREMELY difficult to make out. It is basically
impossible from photos.
Regarding a possible "Non-continuous biblical text list", it is
important to be clear what to include. I think everything should be
included that has a possible relevance for the textual history of the
biblical text. Anyone?
Wieland Willker, Bremen, Germany