Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Greek Ostracon with the text of Matthew 6:11-13

Expand Messages
  • Daniel
    For a depiction of the Lord s Prayer ostracon s text, see http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/prob/Mt-6-13-Ostrakon.pdf Methinks this ostracon raises more
    Message 1 of 1 , Jan 13, 2009
      For a depiction of the Lord's Prayer ostracon's text, see
      http://www-user.uni-bremen.de/~wie/TCG/prob/Mt-6-13-Ostrakon.pdf

      Methinks this ostracon raises more questions than it answers. I list
      some of them here:

      1) If the doxology was a popular ending added to the text of the Lord's
      Prayer, why would such a popular artifact as an ostracon not contain it?

      2) What text is in the half-filled final line, following PONHROU which
      completes the previous line? It looks like URIE followed by a chi-rho.

      3) The scribe generally avoids use of the eta--the only correctly
      spelled word containing it is the last one, PONHROU. So why does the
      transcription fill in every missing first person plural pronoun as if
      it were spelled with an initial eta (when the text universally spells
      it ei)?

      4) Does the transcription's reading of AFIOMEn for AFHKAMEN indicate a
      misspelling, a misreading, or a different meaning?


      Daniel Buck
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.