Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

[textualcriticism] Isaiah 57:20 (LXX); part 2

Expand Messages
  • Tommy Wasserman
    Dear list, For some reason, the second half of the message disappeared (after the Unicode Greek part). Here are the questions in connection with the previous
    Message 1 of 5 , Apr 7 9:08 AM
    • 0 Attachment
      Dear list,

      For some reason, the second half of the message disappeared (after the
      Unicode Greek part). Here are the questions in connection with the
      previous message:

      1. Are there any good arguments for this LXX-variant (Isa 57:20b) going
      back to a pre-christian revision? (the text is brought closer to the
      Masoretic?)

      2. Are there any LXX/OG MSS in support of the variant? I don't have
      access to the major critical editions (not in my library), and I lack
      knowledge of recent discoveries, I have only checked Ralph's edition.

      Grateful for any help,

      Tommy Wasserman
      Centre for Theology and Religious Studies
      Lund University
      Sweden


      2006-04-07 kl. 10.45 skrev Tommy Wasserman:

      > Dear list,
      >
      > I need some help with a passage in the LXX, which is not a field I am
      > too familiar with.
      >
      > In Isaiah 57:20 the second part of the verse present in the Masoretic
      > text is missing in the main part of the LXX tradition. According to
      > Ralph's edition, however, the translation of the second part is
      > attested in L and O (in Origen's Hexapla it is marked with asterisk):
      > καὶ ἀποβάλλεται τὸ ὓδωρ αὐτῆς καταπάτημα καὶ πηλός
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.