Re: Did B really drop eremos due to harmonization?
- Matthew 23:38 IDOU AFIETAI UMIN O OIKOS UMWN **ERHMOS**.
Thanks Jim for a sensible and thoughtful discussion of a very difficult variant.
I agree that harmonization by omission is normally not a very convincing argument. On the other hand, the sentence is rather catchy and memorable and perhaps the scribe added it from memory?
Jim Leonard wrote:
> I have two questions regarding scribal tendencies in B.A clear case would be:
> Can anyone cite examples of B harmonizing to Luke or to
> LXX, or of harmonizing by omission.
Mt 8:9 TASSOMENOS, harmonization to Lk 7:8
Mt 16:20 could be a harmonization to Lk 9:21: EPETIMHSEN
Mt 19:24 could be a harmonization to Lk 18:25: TRHMATOS
Mt 19:29 could be a harmonization to Lk 18:30: POLLAPLASIONA
Mk 1:34 could be a harmonization to Lk 4:41: AUTON CRISTON EINAI
Mt 24:31 SALPIGGOS FWNHS MEGALHS perhaps LXX usage.
Another variant that comes to mind is the omission of EISIN in Mt 11:8 in a similar construction, though not a harmonization.
If the short form would be original in both Gospels, the addition of ERHMOS by so many witnesses is quite difficult to explain.
The sentence without ERHMOS is not really clear. "your house is left to you" is equivocal and makes no sense in context. Intended is: "your house will be left". Compare also Jer 12:7. The addition of ERHMOS then would be a natural clarification. hUMIN is Dativ incommodi: "your house will be left behind to you (destroyed)".
The overall meaning of both readings is basically equivalent. But the short reading is more difficult to understand.
Wieland Willker, Bremen, Germany
- The editor of mae-2 has concluded that it represents a text from a
primitive Hebrew version of Matthew. Interestingly, George Howard
makes similar claims about Shem Tob's 14th century Hebrew Matthew.
Neither claim seems to be convincing anyone, despite especially
tenacious efforts by Howard.
I wonder if Howard is analyzing mae-2 to find any commonality with
his Shem Tob :)
But otherwise, mae-2 seems to be an important ms, in that it is
purported to be the oldest extant ms in any language to much of
--- In email@example.com, "feeite_christian"
> Just read with interest the article herein on the relatively new
> Coptic ms of Matthew: mae-2.
> mae-1 supports the inclusion of eremos, and so we would expect, I
> think, that mae-2 would as well. However, this is one of the
> which is not catalogued in the overview article. Would someonekindly
> let me know?
> Jim Leonard
> Southwestern Pennsylvania