8341Re: [SPAM] [textualcriticism] Re: Question about Greek MSS written in Latin letters
- Jul 7, 2014Dear dr Wallace,
I have approved your message, but suggest that is more proper for a private message than a group communication.
WimThanks--to both of you!
On Mon, 7 Jul 2014 17:28:05 +0300, "Daniel King dan_king@... [textualcriticism]" wrote:
> If you are keeping a list of biblical mss that use a writing system different from the language, then there were a few other combinations used in the east, such as Armenian in Syriac script, and Sogdian in Syriac script, mss of which include a psalter, I believe. There was recently a small conference on the topic even! Details here:
> http://www.bethmardutho.org/index.php/hugoye/hugoye-conference/541.html http://www.bethmardutho.org/index.php/hugoye/hugoye-conference/541.html
> And this article may be of use:
> George Kiraz, Garshunography: Terminology and Some Formal Properties of Writing One Language in the Script
> of Another’ in J. den Heijer, A. Schmidt, and T. Pataridze (eds.), Scripts beyond Borders. A Survey of
> Allographic Traditions in the Euro-Mediterranean World (Louvain: Peeters, 2014).
> And perhaps other articles in the same volume
> Dr. Wallace,
> The sort of manuscript you mention was unknown to me, but I'll add it to the list of biblical transliterations I'm compiling:
> - Arabic written in Syriac script (Garshuni)
> - Arabic written in Aramaic script (Judeo-Arabic)
> - Berber written in Aramaic script (Judeo-Berber) --of which I own an inscription of unknown date
> - Hebrew written in Aramaic script (square letter--which became the Hebrew standard)
> - Egyptian written in Greek script (which became the Coptic standard)
> - Turkish written in Greek script
> - Turkish written in Armenian script
> Daniel Buck
- << Previous post in topic