tc-list Mt 6.28b (Sinaiticus)* // P. Oxy. 655.1 // Q 12.27
- Have any of you seen the following?
James M. Robinson & Christoph Heil, "Zeugnisse eines schriflichen, griechischen
vorkanonischen Textes: Mt 6, 28b X [aleph]*, P. Oxy. 655 1, 1-17 (EvTh 36) und
Q 12.27", _ZNW_ 89 (1998), pp. 30-44.
Its thesis is that a scribal error by an editor of Q changed his source's OU
XAINEI ("they do not card") to AUXANEI / AUXANOUSIN ("they grow"). Matthew and
Luke were then dependent on a version of Q that featured the AUXANEI /
AUXANOUSIN wording. The argument that OU XAINEI was found in an early Greek
collection of Jesus' sayings is supposedly attested by (1) the occurrence of
OU XAINOUSIN in the original reading of Codex Sinaiticus at Matt. 6.28
(revealed by Skeat in 1938) and (2) a possible reconstruction of the text of
Thomas 36 in P. Oxy. 655.
Does anyone who has read the article find its argument persuasive? I have
several problems with it from a source-critical perspective, but I would be
most grateful to hear any expert text-critical views on it.
James Robinson gave a presentation of the basic thesis at the Q section of the
SBL annual meeting a couple of weeks ago but I suspect that it will have been
missed by any TC-Listers in Orlando because it was scheduled at the same time
as the Text Criticism Section.
Dr Mark Goodacre mailto:M.S.Goodacre@...
Dept of Theology tel: +44 121 414 7512
University of Birmingham fax: +44 121 414 6866
Birmingham B15 2TT United Kingdom