Re: Need Heb. MS readings
>Zech 12:10 in BHS reads )"LAY )"T but has a textual note that saysThe edition of Gintzburg gives some details, though not references to
>"var lect" and then suggests a couple of other readings. Could
>someone tell me what the Hebrew mss read here, i.e. what the variant
>readings actually are and how they are distributed?
Text is "elay et" "according to the Occidentals" (Ma(arbaye), but the
"orientals" (MadinHaye) have "elayw". "Other books" (which one?) have
"elay" as ketiv, "elayw" as qere. The Soncino edition of the prophets
(1485-1486) has "elayw" as both ketiv and qere as have "other books".
I noticed also that BHK suggests reading 'aley met ("to a dead one") and
refers to 13.7-9.
Jean Valentin - Bruxelles - Belgique
e-mail: jgvalentin@... /// netmail: 2:291/780.103
"Ce qui est trop simple est faux, ce qui est trop complexe est
"What's too simple is wrong, what's too complex is unusable"