Re: Broad question abuot the LXX
- Actually, Jim, from what I can tell, almost no one asks the
specific question I'm asking. KOch and Stanley seemto be abut the only
people I've encountered who take seriously the possibility tha tPaul may
have used a version of the LXX which departed from those we know of.
You might be interested in looking at Stanley, who challenges the "Paul
freely invented his own version" viewpoint. I can't do Stanley's close
argumentation justice in a tiny post. You'll have to go read Paul and
the Langauge of Scritpure foryourself.
I'm looking for disucssions of differences between flavors of he Old
Greek translation that reflect more than "translation" practices,
andyes, I know all translations are tosome extent interpretations. Of
course, that shouldn't necessarily be constured as a bad thing, if the
transaltor "interpreted" the source text correctly.