Re: Isa 13:16 in IQisa
- On Thu, 8 Feb 1996, Mark and Beth LaRocca-Pitts wrote:
> I am doing a text-critical reading of Isa 13-14 and ran across a coupleYour best bet for getting a good answer to this question is to see what
> of interesting problems with the IQisa rendering of Isa 13:16. One
> problem is grammatical and the second is cultural(?). The gram. problem
> is as follows: in IQisa 13:16 there are two different third plural masc.
> pronominal suffixs. There is the expected -hm on 'ynyhm ("their eyes")
> and on btyhm ("their houses"). However, on two other words is an
> unexpected -hmh, where orthographically the mem is not final. This -hmh
> ending is seen on 'wlylyhmh ("their children") and on n$yhmh ("their
> wives"). How can this be explained? Have I missed something in my
> training, or more likely forgotten something?
E. Y. Kutscher has to say in his volume _The Language and Linguistic
Background of the Isaiah Scroll_ (Brill, 1974). See especially pp.449f.
In evaluating Qumran variants from a text critical point of view, you
should also see what Emanuel Tov has to say, _Textual Criticism of the
Hebrew Bible_ (Fortress, 1993).
> The second problem is more cultural--I assume. In the MT of Isa 13:16 isKutscher does not mention this one in his list of erasures (p531f.).
> the rather rare root $gl meaning "to violate, ravish" (BDB 993b); that
> is, "to rape." Because of its supposedly obscene meaning, the word is
> glossed with the Qr $kb, "to lie with" (and as found in Targum
> Jonathan). In IQisa, however, the word is smudged (?) out leaving only
> t---nh (cf. Scrolls from Qumran Cave I, J.C. Trever, plate XI). Is there
> evidence of a seemingly prudish tradition at Qumran? Or, am I reading
> too much into a "coincidental" smudge?
This tradition of glossing $gl with $kb occurs in other places (e.g. Ruth
3:4, Jeremiah 3:2, Zechariah 14:2). Have you checked to see if any of
these passages were found among the Qumran scrolls?
> Thanks for the forum in which I can ask these questions.Actually, the "hardcore" text critics are over on the Textual Criticism
list, and so I have cross-posted my response there. ;-)
> Mark A. LaRocca-Pittsandrew gross
- The complete Hebrew Scriptures (Hebrew Bible) or TANAKH (Torah-Law,
Neviim-Prophets, Ketuvim-Writings) based on the Masoretic Hebrew text
with vowels and cantillation marks in one complete compact black hard
covered volume which measures 12 cm x 19 cm with over 1360 pages that
have been arranged according to traditional chapter and verse divisions
along with larger Hebrew letter printing and thicker paper pages for a
volume of this size. Each book is $ 20.00 (U.S.) postpaid ($ 15.50 for
the book plus $ 4.50 for postage) and can be ordered directly from:
Julian Goldberg, 260 Adelaide St., E., # 215, Toronto, Ontario, Canada