Re: words interpreting the meal
- On 17 Mar 1998, D Mealand wrote:
> In connection with the large number of vexed questions about theI agree, David.
> earliest account of the last meal - the question of its possible
> Passover character is one of the more complex ones.
> I do not wish to rehearse the long debate. Even if not a full PassoverYour "about that time" is well put. The main problem here is the
> meal it was either a) held at about that time or
chronology inconsistency between the Synoptic account, and Jn. For Jn, it
is a "pre-passover meal", since Jn puts the Last Supper one day earlier.
> b) "remembered" as aAgreed.
> Passover meal at least by some.
> My question is this. Has enough attention been paid to what some haveDo you mean to say Passover Seders don't have such interpretative words?
> noted, namely that there are interpretative words relating to the bread
> at Passover but not (as far as I am aware) to the cup?
But there are many kinds of Seders. I know that today normally Seders
involve quite a lot of drinking.
> "This is the bread of affliction which our ancestors ate in the land ofI'm not quite sure where is this quote from.
> presumably has some connection with the interpretative wordsI'm aware of the work of Hans Lietzmann on the eucharist. He suggested
> which we find in the various NT accounts of the meal. The fact that
> there seem to be no similar words relating to the cup(s) at Passover
> and the even greater diversity in the cup sections of the NT accounts
> may therefore be significant?
that the earliest Christian eucharist was the "bread-only", or the
"bread-and-water" eucharist. I'm not sure how widely this view is accepted