Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Greek idiom

Expand Messages
  • Daniel Grolin
    Dear Leonard, ... No you are quite correct etre de retour is indeed idiomatic and does translate to be back . While I have lived in Italy, my French is only
    Message 1 of 8 , Dec 6, 1998
    • 0 Attachment
      Dear Leonard,

      On Sun, 6 Dec 1998 Maluflen@... wrote:

      > Thanks, Daniel, for the above. I am extremely hesitant to correct your
      > understanding of the French phrase here (because your family name
      > looks French to me!) but I do think "etre de retour" is a French idiom
      > meaning "just back". Thus the Italian phrase (tornato nel seno del
      > Padre) is (I think) de la Potterie's best effort to exactly render the
      > French phrase into idiomatic Italian. If you are interested in an
      > introduction to the thought of de la Potterie, you might start with
      > his magnificent two-volume opus on :La Verite dans Saint Jean
      > (published in the Analecta Biblica series, with a date about 1978-80.)

      No you are quite correct "etre de retour" is indeed idiomatic and does
      translate "to be back". While I have lived in Italy, my French is only
      High School French, hence ...

      Regards,

      Daniel
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.