On: Directionality Samples
For a general description of text philology lore and techniques, which most
disconcertingly I have been unable to avoid putting together at the request
of some Oriental colleagues, I am currently in search of good examples of
clear directionality as between variant versions of the same text. I am
aware of Metzger, which has some good examples of various types of error and
their correction, and also of several rather ancient compendia for classical
Greek or Latin, but would be glad to hear of further specimens where the
right and wrong of two readings, and the implied directionality from the one
to the other, impresses NT practitioners as sound, convincing, and
philologically unproblematical. Either Synoptic or Pauline cases would be
fine (I already have a couple of both) as representing the NT continent of
this particular global endeavor. Trivial as well as theologically momentous
examples are equally welcome; my Chinese readers won't know the difference.
(I was amused to discover, in the course of plodding through this
assignment, that there is a consciousness of scribal transmission problems
in pre-Imperial China (that is, before 0200), and even a tale, inauthentic
but documenting an awareness as of the date of its fabrication, of a
successful conjectural emendation, subsequently verified a la Bentley).
All suggestions much appreciated.
E Bruce Brooks
Warring States Project
University of Massachusetts at Amherst
Synoptic-L Homepage: http://www.bham.ac.uk/theology/synoptic-l
List Owner: Synoptic-L-Owner@...