6624Re: [Synoptic-L] the failure of color coding
- Aug 1, 2001Awesome.
"David B. Peabody" wrote:
>Synoptic-L Homepage: http://www.bham.ac.uk/theology/synoptic-l
> Quoting Tim Reynolds <molad@...>:
> > "Brian E. Wilson" wrote:
> > >
> > > I think the interesting question arising from trying to color code
> > > agreements between the synoptic gospels is why no attempt completely
> > > succeeds.
> > > >
> > > I would suggest that accounting for the failure of color coding is
> > > crucial to solving the synoptic problem.
> > >
> > >
> > It fails because there is no possible coding for the crucial feature of
> > the textual interrelation (ho exkhon ota akoueto v hos ekhei ota akouein
> > akoueto v ho exkhon ota akouein akoueto). Any coding system now in use
> > categorizes "pretty similar" as "identical" for coding purposes.
> Your concluding sentence seems to ignore some published material. Specifically,
> William R. Farmer's *Synopticon* (Cambridge University Press, 1969) utilized a
> color coding system that does distinguish between identical and similar wording.
> Specifically, verbatim agreements are overlined in color, as one might do in a
> book with a (often yellow or pink) highlighter. That is, the words appear in a
> block of color. Similar words (same lexeme, different grammatical construction)
> are not overlined, but underlined, as one might do with a pencil. If each of the
> three synoptic gospels has a different form of the same lexeme, that word in each
> gospel would be underlined in two colors, one underlining for each of the two
> If two are in verbatim agreement and the third uses the same lexeme, but a
> different grammatical form of it, then the two in verbatim agreement are
> overlined (in yellow, for instance, if the two in verbatim agreement happen to be
> Mt and Mk; in green, if the two in verbatim agreement are Mk and Lk; or in red,
> if the two in verbatim agreement are Mt and Lk. Then, there is also a different
> colored underlining on these same word(s). If the overlining is yellow in two
> gospels (Mt/Mk), then a single line in green would also appear under the same
> word in Mk (partial agreement with Lk) and a single line in red would also appear
> under the same word in Mt (partial agreement with Lk). In Lk, then, there would
> be double underlining under the word in partial agreement. One line would be
> green, for partial agreement with Mk and the other, red, for partial agreement
> with Mt.
> These are some of the most complex patterns for a set of only three gospel
> contexts in parallel, but I hope you get the idea of how this system works for
> less complex cases.
> Tom Longstaff and I have developed and utilized a similar color-coding pattern
> for our forthcoming Markan synopsis, but modifications of Farmer's system were
> necessary, given certain limits imposed upon electronic publishing (such as the
> impossibility of doing double underlining in two colors). First, we do always
> color the letters of identical and/or similar words, but we use full underlining
> for verbatim agreements and dashed/dotted underlining for partial agreements.
> Underlining between words indicates agreement in word order, as did Farmer's
> system of overlining or underlining between words.
> If you have not done so, you can get an idea of what we will be publishing on CD-
> ROM in November by browsing a now quite dated sampling of our work at
> and other pericope synopses displayed in that area.
> Since we are publishing a new and improved version of this synopsis with Trinity
> Press International this fall, we are not allowed to display the newer version on
> the WEB. However, this new Markan Synopsis on CD-ROM is advertised in the fall
> 2001 Trinity catalog to sell for $ 30.00. We, therefore, do not expect that this
> price will prohibit anyone from purchasing and utilizing this new software.
> David Barrett Peabody
List Owner: Synoptic-L-Owner@...
- << Previous post in topic Next post in topic >>