Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [subtitoloj] mi estas novulo.. helpu min!

Expand Messages
  • R. Axel
    Saluton, Mi povus helpi vin sed bedauxre, mi ne parolas la hispanan... Axel
    Message 1 of 3 , Jan 1, 2005
    View Source
    • 0 Attachment
      Saluton,
      Mi povus helpi vin sed bedauxre, mi ne parolas la hispanan...

      Axel

      >
      >Saluton! mi nomighas Marcelo 21jara knabo el Buenos Aires, Argentino.
      >La celo de mia mesagho estas serchi iun kiu volas subtitoligi etan
      >videon (3 minutaj proksimune) por dissciigi al esperantistoj pri la
      >evento de skoltoj en Ameriko kaj la agado de Skolta Esperanto Ligo en
      >tiu evento. La video estas en hispana lingvo, sed mi povas helpi
      >traduki senprobleme.
      >
      >mi atendas respondojn baldau.
      >
      >
      >Felichan novan jaron kaj ghis!!!
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >-----------------------------
      >vikio-TTT-ejo pri subtitoloj: http://subtitoloj.esperanto-panorama.net
      >Por malaboni tiun diskutliston, sendu mesagxon al:
      >subtitoloj-unsubscribe@yahoogroups.com
      >Yahoo! Groups Links
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
      >
    • Russ Williams
      Nu, mi uzas BSPlayer por montri filmon kun subtitoloj (el aparta teksta dosiero) cxar la vikio http://www.esperanto-panorama.net/subtitoloj/?BSPlayer
      Message 2 of 3 , Jan 2, 2005
      View Source
      • 0 Attachment
        Nu, mi uzas BSPlayer por montri filmon kun subtitoloj (el aparta teksta
        dosiero)
        cxar la vikio http://www.esperanto-panorama.net/subtitoloj/?BSPlayer
        rekomendis gxin.
        Notu ke sxajne UTF-8 ne funkcias, sed Latin-3 funkcias. (Multaj ludiloj
        traktas la tekstan subtitolan dosieron, sed multaj NE bone traktas
        ne-ASCII-tekston, ekzemple niajn karajn cxapelitajn literojn, bedauxrinde.)

        Por redakti la subtitolan dosieron, mi provis kelkajn programojn. Mi ne
        trovis bonegan redaktilon, sed mi elektis Subtitle Workshop kiu sxajnas
        suficxe bona.
        http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw

        Mi ne jam scias kiel krei unuopan dosieron kun la filmo kaj subtitoloj.
        Gxis nun, mi uzas la du dosierojn (t.e., la filmon, kaj la apartan tekstan
        dosieron).

        Espereble tiu informo helpas. Mi ne havas tempon nun por prilabori vian
        hispanan projekton, cxar mia propra subtitola projekto ankorauxas... sed ne
        estas tre malfacila lerni kiel fari subtitolojn, do gxuu, kaj bonsxancon!

        amike,
        russ

        > -----Original Message-----
        > From: el_poeta_de_barracas [mailto:el_poeta_de_barracas@...]
        > Sent: Friday, December 31, 2004 1:58 PM
        > To: subtitoloj@yahoogroups.com
        > Subject: [subtitoloj] mi estas novulo.. helpu min!
        >
        >
        >
        >
        >
        > Saluton! mi nomighas Marcelo 21jara knabo el Buenos Aires, Argentino.
        > La celo de mia mesagho estas serchi iun kiu volas subtitoligi etan
        > videon (3 minutaj proksimune) por dissciigi al esperantistoj pri la
        > evento de skoltoj en Ameriko kaj la agado de Skolta Esperanto Ligo en
        > tiu evento. La video estas en hispana lingvo, sed mi povas helpi
        > traduki senprobleme.
        >
        > mi atendas respondojn baldau.
        >
        >
        > Felichan novan jaron kaj ghis!!!
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.