Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

[sptranslators] Re: E>S 'driver' questions

Expand Messages
  • Pedro M Carranza
    Betina ‘driving history’ or ‘personal driving record’: historial del conductor Pedro
    Message 1 of 4 , Nov 1, 1999
    • 0 Attachment
      Betina

      �driving history� or �personal driving record�: historial del conductor

      Pedro
    • ATS-Diana Salazar
      Saludos desde California: Estoy de acuerdo con Pedro en cuanto a historial del conductor o tal vez historial de conducción (pero conductor me suena
      Message 2 of 4 , Nov 1, 1999
      • 0 Attachment
        Saludos desde California:

        Estoy de acuerdo con Pedro en cuanto a "historial del conductor" o tal vez
        "historial de conducción" (pero conductor me suena mejor).

        En cuanto al superior risk, yo también lo interpreto así: sería una persona
        que no califica para "preferred status" pero que sólo ha tenido un accidente
        (del cual que no tuvo la culpa) durante los últimos tres años.

        ¡Suerte!

        Diana B. Salazar Lowe
        Freelance Translator: English/Spanish
        Tel. (530) 758-3513
        Cell (530) 304-6062
        Fax: (530) 758-4134
        ats@...
      • Betina Frisone
        Gracias, Diana y Pedro. A veces lo que hace falta es tan sólo confirmación de que no anda uno tan perdido, ¿no es así? De nuevo, gracias. Betina
        Message 3 of 4 , Nov 1, 1999
        • 0 Attachment
          Gracias, Diana y Pedro.
          A veces lo que hace falta es tan sólo confirmación de que no anda uno tan
          perdido, ¿no es así? De nuevo, gracias.

          Betina
          ________________________________________
          BETINA FRISONE
          Spanish Translation / Interpreting Services
          (USA) 847 / 632-1252 -- Fax: 847 / 255-5873



          ATS-Diana Salazar wrote:

          > Saludos desde California:
          >
          > Estoy de acuerdo con Pedro en cuanto a "historial del conductor" o tal vez
          > "historial de conducción" (pero conductor me suena mejor).
          >
          > En cuanto al superior risk, yo también lo interpreto así: sería una persona
          > que no califica para "preferred status" pero que sólo ha tenido un accidente
          > (del cual que no tuvo la culpa) durante los últimos tres años.
          >
          > ¡Suerte!
          >
          > Diana B. Salazar Lowe
          > Freelance Translator: English/Spanish
          > Tel. (530) 758-3513
          > Cell (530) 304-6062
          > Fax: (530) 758-4134
          > ats@...
          >
          > ------------------------------------------------------------------------
          > Looking for the hottest sports memorabilia or sporting goods
          > specials? eBay has thousands of trading cards, sports autographs
          > and collectibles.You never know what you might find at eBay!
          > http://clickhere.egroups.com/click/1143
          >
          > -- eGroup Home: http://www.egroups.com/group/sptranslators/?m=1
          > -- Free email groups at eGroups.com
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.