Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [SpTranslators] EN > ES, farm stand (California)

Expand Messages
  • Judith Gamboa
    Wordreference.com gives me *puesto de verduras* in Mexican Spanish. Sounds like it could work to me. Here s the link:
    Message 1 of 3 , Jul 10, 2013
      Wordreference.com gives me *puesto de verduras* in Mexican Spanish. Sounds
      like it could work to me. Here's the link:

      http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=186678

      !Suerte!

      Judith

      View Judith Gamboa's
      profile<http://www.linkedin.com/pub/judith-gamboa/3b/b0/753>


      On Wed, Jul 10, 2013 at 7:56 PM, steven.marzuola <marzolian@...>wrote:

      > **
      >
      >
      > A colleague (not a translator) has just asked me how one would say "farm
      > stand" in Spanish. The audience is Spanish-speakers in California, USA,
      > where the term has a specific legal meaning:
      >
      > "a location at or near the point of production where Californian farmers
      > and ranchers are allowed to sell their fresh produce and eggs"
      >
      > http://ucanr.org/sites/ceplacerhorticulture/EatLocal/Glossary/#F
      >
      > Gracias
      >
      > Steven Marzuola
      > www.techlanguage.com
      >
      >
      >


      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.