Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

RE: [SpTranslators] En > Es, First break

Expand Messages
  • C. Pinto-Quezada
    _____ De: sptranslators@yahoogroups.com [mailto:sptranslators@yahoogroups.com] En nombre de steven.marzuola Enviado el: lunes, 01 de febrero de 2010 7:39 Para:
    Message 1 of 3 , Feb 1, 2010
    • 0 Attachment
      _____

      De: sptranslators@yahoogroups.com [mailto:sptranslators@yahoogroups.com] En
      nombre de steven.marzuola
      Enviado el: lunes, 01 de febrero de 2010 7:39
      Para: sptranslators@yahoogroups.com
      Asunto: [SpTranslators] En > Es, First break





      Steve:



      Tal vez, podría tratarse de las “primeras intervenciones” de mantenimiento.



      Cordialmente.



      CPQ.

      --------------------------------









      [Non-text portions of this message have been removed]
    • steven.marzuola
      Suena perfecto, gracias.
      Message 2 of 3 , Feb 1, 2010
      • 0 Attachment
        Suena perfecto, gracias.


        --- In sptranslators@yahoogroups.com, "C. Pinto-Quezada" <fc563420@...> wrote:
        >
        > _____
        >
        > De: sptranslators@yahoogroups.com [mailto:sptranslators@yahoogroups.com] En
        > nombre de steven.marzuola
        > Enviado el: lunes, 01 de febrero de 2010 7:39
        > Para: sptranslators@yahoogroups.com
        > Asunto: [SpTranslators] En > Es, First break
        >
        >
        >
        >
        >
        > Steve:
        >
        >
        >
        > Tal vez, podría tratarse de las "primeras intervenciones" de mantenimiento.
        >
        >
        >
        > Cordialmente.
        >
        >
        >
        > CPQ.
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.