Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Circuito de autorización; Circuito de obtención de pe rmisos

Expand Messages
  • Natascha Ostroumoff
    Help please!! What do you call in English a Circuito de autorización or a Circuito de obtención de permisos say you have a request for a 1 MM loan at a bank
    Message 1 of 2 , Jun 1, 2004
    • 0 Attachment
      Help please!!

      What do you call in English a

      Circuito de autorización or a

      Circuito de obtención de permisos


      say you have a request for a 1 MM loan at a bank

      first the client has to submit an application that goes to the officer, who sends it to his boss who is the manager and then the manager takes it to the weekly Credit Committee that authorizes it provided that the total amount granted to that client does not exceed 3 MM because if it does it has to go to the Senior Committee. Well, all that is called a "Circuito" in Spanish

      and in English??

      Thanks for your help.

      Best regards,


      Natascha Ostroumoff
      Bureau de Comunicaciones O&G
      Reconquista 715, 5th floor
      C1003ABO Buenos Aires, Argentina

      Tel + (54-11) 4315 1470
      Fax +(54 11) 4315 0819
      ostroumoff@...
      web.site: bureaucom.com










      Alianza



      Un sólo canal para sus comunicaciones en todos los idiomas

      Ostroumoff & Golía :: Bureau de Comunicaciones
      Reconquista 715 5º Piso | Buenos Aires | Argentina | Tel: (5411) 4315-1470 | e-mail: bureau@...






      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Ricardo Martinez de la Torre
      Hi Natasha: I would say Authorization process as this is obviusly a process. Regards, Ricardo Martinez de la Torre Santiago, Chile ... De: Natascha
      Message 2 of 2 , Jun 1, 2004
      • 0 Attachment
        Hi Natasha:
        I would say "Authorization process" as this is obviusly a process.
        Regards,
        Ricardo Martinez de la Torre
        Santiago, Chile

        -----Mensaje original-----
        De: Natascha Ostroumoff [mailto:ostroumoff@...]
        Enviado el: Martes, 01 de Junio de 2004 14:22
        Para: sptranslators@yahoogroups.com
        CC: sptranslators
        Asunto: [sptranslators] Circuito de autorización; Circuito de obtención de
        permisos

        Help please!!

        What do you call in English a

        Circuito de autorización or a

        Circuito de obtención de permisos


        say you have a request for a 1 MM loan at a bank

        first the client has to submit an application that goes to the officer, who
        sends it to his boss who is the manager and then the manager takes it to the
        weekly Credit Committee that authorizes it provided that the total amount
        granted to that client does not exceed 3 MM because if it does it has to go
        to the Senior Committee. Well, all that is called a "Circuito" in Spanish

        and in English??

        Thanks for your help.

        Best regards,


        Natascha Ostroumoff
        Bureau de Comunicaciones O&G
        Reconquista 715, 5th floor
        C1003ABO Buenos Aires, Argentina

        Tel + (54-11) 4315 1470
        Fax +(54 11) 4315 0819
        ostroumoff@...
        web.site: bureaucom.com










        Alianza



        Un sólo canal para sus comunicaciones en todos los idiomas

        Ostroumoff & Golía :: Bureau de Comunicaciones
        Reconquista 715 5º Piso | Buenos Aires | Argentina | Tel: (5411)
        4315-1470 | e-mail: bureau@...






        [Non-text portions of this message have been removed]



        ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
        Yahoo! Domains - Claim yours for only $14.70
        http://us.click.yahoo.com/Z1wmxD/DREIAA/yQLSAA/ESaulB/TM
        --------------------------------------------------------------------~->

        ******************
        PARA PUBLICAR MENSAJES: sptranslators@yahoogroups.com PARA RECIBIR MENSAJES
        INDIVIDUALES: Enviar un mensaje en blanco a
        sptranslators-normal@yahoogroups.com
        PARA RECIBIR EL COMPENDIO: sptranslators-digest@yahoogroups.com
        PARA LEER MENSAJES EN EL SITIO WEB SIN RECIBIRLOS (ir de vacaciones):
        sptranslators-nomail@yahoogroups.com
        DARSE DE BAJA: sptranslators-unsubscribe@yahoogroups.com
        COMUNICARSE CON LA MODERADORA: sptranslators-owner@yahoogroups.com
        REGLAS/PREGUNTAS FRECUENTES:
        http://groups.yahoo.com/group/sptranslators/files

        Yahoo! Groups Links
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.