Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Transliteration (was Re: [sig] Digest Number 1687)

Expand Messages
  • Paul W. Goldschmidt
    Greetings! ... Because Russian is spelled in Cyrillic letters, it is difficult to transcribe the words exactly into Latin letters. There are at least three
    Message 1 of 2 , Mar 16, 2005
    • 0 Attachment
      Greetings!

      At 05:39 PM 3/15/2005 -0800, you wrote:
      >A question on spelling; are Russian words like that
      >sometimes spelled more than one way due to the
      >different kind of writing native to russia, or did my
      >source just spell "troyka" wrong?
      >
      >Eluned


      Because Russian is spelled in Cyrillic letters, it is difficult to
      transcribe the words exactly into Latin letters. There are at least three
      commonly accepted transliteration systems in use in North America:

      Revised Standard (used by news organizations and some academics): troyka
      Library of Congress (used by librarians and social scientists): troika
      International Phonetic (used by linguists and language specialists): trojka

      All three words (troyka, troika, and trojka) represent the same word in
      Russian.

      There is only one spelling of the word in Cyrillic. :)

      -- Paul
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.