translation help needed
- What's the Russian for "Slavic household"? I'm *thinking* of trying to start
a Slavic/Hungarian household in Meridies. I would *not* be the "head" of the
household; I'm about as organized as my desk was this morning when I
couldn't find my car keys! Any volunteers are welcome!
- In a message dated 11/4/1999 5:31:48 PM Central Standard Time,
> What's the Russian for "Slavic household"?No. "Domostroi" means "household order" or "household rules".
> I believe that it is "Domostroi".
Slavic Household would be, for instance, <slavianskii dvor>, but of course,
the question is being raised whether such a name could be found in period.
In Novgorod, there was the <nemetskii dvor>, the "German court" or walled
urban estate belonging to the Northern German merchants (established in the
XII century). And even earlier, there was the <gotskii dvor>, or "Gotland
court", belonging to Scandinavian merchants. So it would seem that "[country
name] court" is a valid name for a household. But I don't think that the
concept of "Slavic" is very period. But it might go.
- In a message dated 11/5/1999 7:52:27 PM Central Standard Time,
> How about Domostvo then. Not quite either but a strength in theNot in Russian. That's all I can say.
> ambiguity as well.....
> In a message dated 11/5/1999 7:52:27 PM Central Standard Time,I think what I'll do is see if I can get a group together and then figure
> timbo@... writes:
> > How about Domostvo then. Not quite either but a strength in the
> > ambiguity as well.....
> Not in Russian. That's all I can say.
out a name....we could end up using a Polish name for all I know!! :-)
- In a message dated 11/7/1999 12:06:12 PM Central Standard Time,
> we could end up using a Polish name for all I know!! :-)Why not! Variety is the spice of life...
(yeah, yeah, been doing proverbs again... hazards of the profession)
- I am in need of someone to translate a scroll text into church Slavonic if
possible? and also someone who could translate one into the style the Greek
Orthodox church would have used. If these are not an option I will make
another language decision...
Feel free to contact me off list at
replace (at) with @
Thank You, THL Marija Kotok
"A man does not have to be an angel in order to be saint." *Albert
[Non-text portions of this message have been removed]