In a message dated 7/18/2001 2:55:54 AM Central Daylight Time,
> I had
> my friend add the Maniak (from Mana, where is that, btw?) so it would be
This is the part I have a problem with. The dictionary does not gibe examples
with *ia*, only *a* -- that is a significant difference in Russian (changes
from one letter to another, and affects the sound of the preceding consonant).
In addition, Mana does not appear to be a place-name. Its similarity to the
verb "manit' " (to beckon) probably explains the meaning given by the source
Paul used for the entry. However, that does not seem right to me. I don't
think it's a Russian name at all (meaning, it could very well be from one of
the many non-Russian languages spoken on the Russian territory in period).
Finally, there is absolutely no need to use a third element in a period
Russian name. Vasilii Volkov should do fine -- I can't imagine it's a
protected name, so it should pass registration.
[Non-text portions of this message have been removed]