Re: [sig] Re: dyeing was mourning
> Interesting. Would you please ask your historian husband for some referenceTry the Annals of Jan Dlugoz, which is an english translation of a
> to this Red, White, and Black Ruthenians that I could look up? Growing up in
> Ukraine and studying history I never heard of "Ruthenians." I would
> appreciate the information.
fifteenth century Polish history. It took me forever to work out who and
where the Ruthenians were, because they show up all over the place but
nobody seems to explain them. However, when you speak to older people they
talk about White, Black and Red Russians (NOT the drinks, but
nationalities or ethnicities apparently?) and those seem to corespond to
the Ruthenians. Perhaps 'Ruthenians' is the latin or english term and
there is another term in Ukranian, that the older people were translating
Jadwiga Zajaczkowa, mka Jennifer Heise jenne@...
disclaimer: i speak for no-one and no-one speaks for me.
"They do not preach that their God will rouse them a little before the
nuts work loose.
They do not preach that His Pity allows them to drop their job when
they damn-well choose. " -Kipling, "The Sons of Martha"