RE : Re: RE : [sig] Sofya, Underthings site proposal
- Wonderful! I can hardly wait.
I've already gone through the pseudo-translation Nadya sent me and figured out all but a handful of words. I just need to verify the interpretations with the Russian original, so hopefully another day of work and we'll be set. Too bad I'll be out of town this weekend.
I've also gotten permission from the original Russian authors to re-publish the webpage. They're pretty excited that it's getting translated. (Oh, and they didn't say why their pages are broken.)
------- Original Message -------
> I'll be sending out my hard copy to you tomorrow.[Non-text portions of this message have been removed]
>--- "L.M. Kies" <lkies@...> wrote:
>> I could have a translation webbed in about
>> a week. (Depending on when I get the