Scottish keeps guards?
- Whew thats a tough one! Depends on the time period your looking into.
Gaelic is a mouthfull even on simple stuff and it was a pretty fluid
language. Best I can offer is a few sites to try your hand at.
this would be good for research post MacBeth. Before then I haven't a
If you are hunting a literal translation (i.e. Guard = Freiceadan /
Troops = Sidooryn) then head to
you can search four different Gaelic dictionaries at one time with
about 50 different settings. I'm not sure of the root language of
anyof these dictionary's but that shouldn't be hard to track down if
you stay with it.
Hope this helps you out.
--- In firstname.lastname@example.org, "Korhyl" <Korhyl@y...> wrote:
> What would the gards (troops) of a Scottish keeps be called?