Hyakunin Isshu for Everyone!
- Okay, I had some time this weekend (car broke down, so I wasn't going
anywhere) and so I finally finished up one project I've been thinking of:
create a set of Hyakunin Isshu (100 Poets) cards that any one should be
able to use. I've written out the poems in Japanese and Romaji (Roman
characters) so that even if you can't read the Japanese you should still
be able to play (although knowing the Japanese will be helpful).
There were a few things I had to take into account:
a) a few of the kanji are used in the more modern format if my computer
couldn't find the old version
b) I've been rather literal with much of my transcription: if the furigana
said 'a fu' even though it is pronounced today as 'a u' I left the 'fu'.
c) I used 'JI' for both 'ZI' and 'DI'. Otherwise I used the English
romaji characters 'SHI', 'TSU', CHI', 'DZU', 'FU' instead of 'SI', 'TU',
'TI', 'DU', 'HU' in the main poems, although I used the latter format for
the 'answer' cards since they scanned better for the format.
d) I stayed true on the answer cards to the voiceless format--that is,
instead of things like 'GA', 'ZA', and 'DA', using 'KA', 'SA', and
'TA'--in the Japanese hiragana answer, but left the voicing up in the
Romaji since the voicing marks in Japanese don't translate similarly to
e) I was unsure how best to mix the Romaji and Japanese kana. I decided
to use the Romaji almost as furigana, doing a line of Romaji followed by a
line of Jpaanese. On the answer cards, I seperated the two because I felt
it would be easier for participants to read the cards when they are on the
Unfortunately, these cards do not have any wonderful pictures on them--I
didn't feel there was enough room in this format. Hopefully that will