Re: [SCA-JML] Inazo - a name question
- Greetings Solveig-hime,
>Sounds a bit modern to me. Incidentally, it's Inazou not Inazo. Yes, I knowNot quite sure what happened to my version of the original message, but
>that you can even find it written with an o without a macron or an attached
>u, but this does not accurately represent the Japanese. Ahh the hazards
>of romanization. There has to be at least half a dozen systems out there.
>What's the difference? Japanese is an isochronous language and long o is
>twice as long (in time) as short o. (They have the same sound, mouth
>position, &c.) Regardless, Inazou has a long o sound (that's what the u is
>doing to the o). Why u? Actually, some long O's are written oo and some
>as ou. It is a detail of Japanese orthography. ?? is ???? (lit. Inazou) in
>Japanese phonetic writing.
I had included "Inazou" in brackets after "Inazo", as I was aware of the
extra U for the long O. Oh well....
Anyway, you think Inazou for a given name is probably non period, it's
what I thought, as my only reference was 1862-1933 for Nitobe Inazou.
Head Of The Fight School