Re: [SCA-JML] Re: name question
- Noble Cousin!
Greetings from Solveig! Can I possibly convince you to base your name
on either "yuki" (snow) or "matsu" (pine tree) ? These are name
elements which go all the way back to the Yamato period. Yes, Fuyuko
冬子 works as a modern Japanese name.
Completely off the subject, but in early Japan, the prefix 小 for
female names basically meant "Junior". (ibid p.120)
Thus far, I have found a 春子 Haruko in the Kamakura period, but I
have not yet found 冬 fuyu being used at all. Of course, I am sort of
skimming the pages and am up to abput page 157.
Well, I may have missed it, but I scanned Nihon no Joseimei all the
way up to the end of the Momoyama period (1600), and I did not spot a
single instance of ふゆ or 冬 in a name. I did find 春 (Spring)
and 秋 (Fall), but I do not recall spotting any instance of either
冬 (Winter) or 夏 (Summer).
Your Humble Servant
[Non-text portions of this message have been removed]
> Greetings from Solveig!But many of the Taiga dramas are Sengoku period. I do enjoy it when they
> Use of -ko endings pretty much died out before the Edo period. A lot of
> ramen=operas (such as undercover shogun) are pretty much set during
> the Edo period.
go for earlier periods, though the more modern Shinsengumi one did
nothing for me, hopefully they will pick other periods in the future.