Online Digital Library
- Unfortunately I am still illiterate, but I pass these on for those who
may find some use for them.
There is an online library of scanned books including several period
Engisiki (1542) (shinto)
Nakatomi (1607) (more shinto?)
Himitsu (1675) (what are the secrets herein? I don't know!)
Kenin of the Hatakeyama
Squire to Sir Nicholas de Kane
- --- In firstname.lastname@example.org, "Otagiri Tatsuzou" <ronbroberg@y...>
> There is an online library of scanned books including several periodGood gentles, here so gathered:
As I find formal introductions awkward, I will seize on this moment to
de-lurk and, hopefully, further contribute to a line of inquiry
started here by Otagiri-dono.
I am sure this is an oft travelled realm for many, but for those who
may have not had the pleasure of visitation, I present the Japanese e-
texts home page, University of Virginia:
It's certainly less expensive than acquiring the scrolls! ;).
May all beings be calm,
- Otagiri Tatsuzou wrote:
> Unfortunately I am still illiterate, but I pass these on for those whoA copy of a post I made to Tousando, in case anyone doesn't go there:
> may find some use for them.
> There is an online library of scanned books including several period
<japanese accent>Horii kurappu! </japanese accent>
Hummana hummana hummana.... Woof. Wow.
Muchos arigatos! This is fanfreakingtastic.
For those who want more cool stuff, The second one down on the home
pager are some "Nara e-hon" (lit. "Nara picture books" -- so called
because it was believed that many many many were produced by monks in
Nara in much the same function and reason that monks in Belgium make
beer). They started appearing in the 1400s and lasted into the Edo
period, and were popular tales and texts and were usually heavily
illustrated and gloriously colored and gold leafed (hence the name
"picture book"). They are considered direct forerunners to modern manga.
Many of the tales were what is called "otogizoshi" or "companion tales"
and are the Japanese equivalent of our Brothers Grimm, fairy tales, etc.
The story I translated for my thesis was one such: "Iwaya no Sôshi" (The
Tale of the Cave-house).
At any rate, the first entry under Nara e-hon is a luxuriously
illustrated 3-volume edition of Ise Monogatari, which should not need
Number two is the 2-volume "Isosaki" (less well known, but illustrated
to all get out).
Number three is the incredibly famous and well known tale (or at least
one version of it) of "Shutendoji" in a LOVELY scroll.
Number four is a two-volume edition of Daishikikan.
Number five is "Taketori Monogatari" -- possibly the oldest extant tale
in Japanese. "Taketori Monogatari" is the story of a girl found in a
bamboo stalk and raised by an old bamboo cutter, and the nobles who vie
for her hand and the moon folk (!) who get in the way.
Number six is "Monokusa Tarô".
The third numbered main folder is "literature-related" texts. It breaks
down into five folders:
1. Waka (which looks to include almost all the official anthologies of
2. "monogatari" related texts:
A. "Gikeiki" (Chronicles of Yoshitsune);
B. "Saigoro Monogatari";
C. "Soga Monogatari" (aka. "Tale of the Soga Brothers");
D. "Taiheiki" (Chronicles of the establishment of the Muromachi Bakufu);
E. "Taketori Monogatari";
F. "Heike Monogatari"
(actually, the rest are all Heike -- just different editions of it, for
3. Nikki (diaries) Ogod ogod ogod NIKKI!!!!!!! Alas, there's only one
but it's a good one: "Kagero Nikki" ("The Gossamer Years" aka "Fujiwara
no Michitsuna's old mom won't stop bitching and moaning someone shoot me
for the love of God").
4. "fragments of old works, etc." which is exactly what it says --
random surviving pages of old texts.
5. Kanbun texts (texts in Classical Chinese via Japanese). The only
kanbun text is a rather short work by Emperor Saga, the 8th-9th c.
emperor who was a major Chinese scholar and poet (and possibly the first
Japanese person to drink tea).
The fourth numbered folder is history texts.
2. "Age of the Gods"
3. Nihon Shoki's "Age of the Gods"
4 - 8. Nihon Shoki editions
9. "Wakan Nendai ki" (apparently some kind of Chinese-and-Japanese
The fifth numbered folder is topographical texts
1. "Izumo no kuni no fudo ki" (topographical record of the province of
2. "Izumo no fudo ki" (another version)
3. "Fudo ki: Yamashiro, Owari, Hitachi"
The sixth numbered folder is "budo-related" texts.
1. A Yoshida-ryu kyudo text (nice illustrations of quivers and arrow
2. Another yoshida-ryu book on archery. Most of it is illustrated with
diagrams of feathers -- probably detailed instructions on appropriate
plumage to use for fletching and proprieties of style and rank.
The seventh numbered folder is martial topics (heiho) related texts. The
only text there is the two-volume "Zappyo Monogatari" (Tales of the Rank
and File warrior") , an Edo-era manual for samurai on what samurai USED
to do. Nicely illustrated. (If you see page
you'll see the original inspiration for Angus' painting -- plate G-- in
my first book.)
The eighth numbered folder is texts related to governance. The only text
is "Shokugensho" by Kitabatake Chikafusa. Essentially, how proper
society should function harrumph harrumph.
the ninth numbered folder is Japanese publications of Chinese classics.
1. Chen Gui
2. Di Fan
The tenth numbered folder is a selection of books from a single
publisher in Edo.
1. Ansei Yonnen Owari Han (probably a record of what was going on in
Owari during the critical years of the Great Ansei Purge).
2 - 3. Ito Nikki.
4. An illustrated book about Kasuga Grand Shrine events
5. Gion Roryôe (a mid-18th century best seller!) about what later came
to be known as the Gion Matsuri.
6. I haven't the foggiest idea -- a bakumatsu text of some kind.
7. Dai Nippon Shinto Himitsu no maki -- shinto tales? Nice B&W
8. Tsukizuki no asobi ("pastimes month by month") Lovingly and
colorfully illustrated. Wow!
9. Nihon Meizan Zuso ("Famous Mountains of Japan, Illustrated")
10. Bansen zue ("Illustrations of [foreign]barbarian ships") See
11. Meireki Yonnen Bukan ("Armorial Book of Meireki 4 )") The mon
and holdings of the great families in mid 17th century.
12. Ryukyu Nenpyo ki (Okinawa yearly chronicles). Interesting.
The eleventh numbered folder has "Koga-ke monjo" texts. These are
documents (mostly letters) from the Koga family from Heian through Meiji
eras -- usually related to the imperial court. There are two sets of
facsimiles of documents:
1. Emps. Fushimi and Go-Fushimi
2. apparently poetry and commentary by Fushimi (with split screen so you
can actually READ that scrawl on the large pages).
Tje twelfth numbered folder is Buddhist texts, and has one entry: a copy
of the Kokera-kyô ("Persimmon" sutra) written on bamboo strips (!).
The thirteenth numbered folder has one one short text: a handful of
documents (monjo) from Kôzan-ji.
The fourteenth numbered folder is a collection of two documents from a
private collection. THere are two sets -- one of 13 pieces, and one of
51. Foreign stuff. Yawn.