22422Re: [SCA-JML] Re: Name Game Question
- Jun 7, 2007Have you looked at the Miscellany at http://sengokudaimyo.com/ ? I'd
suggest there and look up the information on names. In short, it is better
to choose a known name than to try to put Japanese characters together and
make one up. If you get a better grasp of the language it can be done, but
almost always trying to impose western meaning on a Japanese name is going
to end up with something that sounds more fanciful than not.
On 6/7/07, robertthelost <drunken-savage@...> wrote:
> First off I would like to thank you both for your replies.
> Second, I think Yahoo ate my original reply so here goes try number 2
> The periods I'm currently looking at are the Late Heian Period (898-
> 1185) and/or the Kamakura (1185-1333).
> Ok at this point I am now lost. From the things I have read on name
> structure I thought I would have gotten some part of it right, guess
> I have to start doing some more reading on the subject.
> So let me start with the Family Name: Is Family/Surname "myoji"?
> For my family name I would prefer to have a name that could have
> existed in period. I would rather stay away from using a name that
> would show some sort of actual family line. From what I understand,
> it is possible to have a descriptive family name. So would something
> like "from the Oceanside" or "from the river" work, or something
> along those lines? Is "Kawazoi", riverside, if so how could I make
> that into from the riverside?
> Common name: Name family and close friends would refer to me by? That
> name Sanjiro, what does it mean or translate to? "San" is 3 correct?
> Anyways can a common name be descriptive as well? Does "Kamoku" mean
> shy or silent person? Would that work as a common name? "My family
> referred to me as kamoku do to my usual silence"?
> Nanori: At this point I'm lost again! What would a nanori consist of?
> From what I've read it would reflect their characteristics or their
> background. So could something like "Ryoushiko" work, if it means
> what I believe it to? Which I'm possibly wrong =)
> Well anyways thanks again for the help. Hope I'm not becoming a
> Side note: Arigatu � Thank You? Aisatsu � Greetings? Man I
> hope that just didn't make me look to much like a fool =) Sorry I
> have had no Japanese lessons other that the things I've read myself
> Thank You
> In Service
[Non-text portions of this message have been removed]
- << Previous post in topic Next post in topic >>