18172Speaking of O- (was: Name help)
- Mar 1, 2005Solveig wrote:
>I do have a question about that. In watching some Japanese
> Late Muromachi is different. The new fashion in women's given names
> uses an
> O-<theme> construction. And, I believe that the name is combined with the
> family (more accurately residence) name. The order is what you would
> the given name is last.
dramas/movies set in the Edo period, there seemed to be a habit where
women's names would have the O- added to the front as a sign of respect
(or affection??). For example, a girl named Masu was called Masu-san or
Masu-chan by most people, but O-Masu by a guy who admired her. Or say,
the lord's sister, Ichi, would be referred to as O-Ichi, although the
subtitled hiragana when they introduced her simply said "Ichi". What
was the rules of that usage, and when did that start? Is it within SCA
A second question also: it seems like the Kyoto folk kept saying "-han"
when the Edo people were saying "-san". Was I mishearing things, or is
that a regional variation? (Note: didn't hear the Osaka folk saying
"-han" so I didn't think it was Kansai-ben). When did "-san" come into
usage? I know "-dono" and "-sama" were in use for the Good People, but
was "-san" being used amongst the commoners at an earlier time?
Writing from my home overlooking the Great River,
Ki no Torahime
- << Previous post in topic Next post in topic >>