Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [rompol]

Expand Messages
  • Rene Barone
    ... arrêtez d en parler. Faites le! genre frites McCain. ... (donc aucun des temps du passé sus-mentionnés): I ll do it. Je ne suis pas tout a fait d accord
    Message 1 of 2 , Jul 1, 1998
    • 0 Attachment
      A 18:24 30/06/98 +0100, vous avez écrit :
      >
      >
      >Rene Barone wrote:
      >Ust di it !
      >Excellente traduction par "allez-y, faites le" (20/20) Sous-entendu,
      arrêtez d'en parler. Faites le! genre frites McCain.
      >
      >> Et si je veux repondre a ce JUST DO IT ? je reponds quoi :
      >> I have done it ?
      >> I have just done it ?
      >> I did it ?
      >
      >Euh non! Car si on vous donne un ordre, c'est que vous ne l'avez pas fait
      (donc aucun des temps du passé sus-mentionnés): I'll do it.

      Je ne suis pas tout a fait d'accord : on me dit "faites le", ok, en bon
      garcon discipline, je le fais (I am going to do it) et apres, quand je
      l'ai fait, je reponds a Nike : "ca y est je l'ai fait" : je le traduis
      comment : I have done it ? I have just done it ? I did it ?

      Thank you very much in advance
      Sincerely yours
      Rene Barone


      ----
      Read this list on the Web at http://www.FindMail.com/list/rompol/
      To unsubscribe, email to rompol-unsubscribe@...
      To subscribe, email to rompol-subscribe@...
      --
      Start a FREE E-Mail List at http://makelist.com !
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.