Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

even voorstellen ...

Expand Messages
  • Gert Cuppens
    Nu ik als lid aanvaard ben, wou ik me even voorstellen. Ik werk in Antwerpen - België op de informatica-afdeling van de Antwerpse Waterwerken. Momenteel ben
    Message 1 of 1 , May 15 12:54 PM
      Nu ik als lid aanvaard ben, wou ik me even voorstellen.
      Ik werk in Antwerpen - België op de informatica-afdeling van
      de Antwerpse Waterwerken. Momenteel ben ik buiten de werkuren bezig
      met een vertaling van een Engelstalig boek over X++, de programmeertaal
      van Axapta, een ERP pakket van Microsoft.

      Eén van de problemen bij de vertaling, is dat het Nederlands meestal
      de Engelse termen zomaar overneemt. Dit leidt tot vervreemding, want
      soms weten de mensen niet waar het over gaat. Zo heb ik mensen ontmoet
      die niet wisten dat "desktop" in het Nederlands "bureaublad" is. Als
      je de dingen niet kan vertalen, begrijp je ze ook niet echt.

      Ik probeer dus zo veel mogelijk Nederlandse woorden te vinden voor de
      Engelse informaticatermen. En ik kon me van het Afrikaans herinneren
      dat deze taal zo zuiver mogelijk is en niet zomaar Engelse woorden
      overneemt. En de naam van deze groep zegt het al duidelijk :
      rekenaarterme. In het Nederlands spreken we van computertermen. Het
      verschil tussen beide talen is hiermee duidelijk aangegeven.

      Ik hoop hier dus de nodige inspiratie op te doen om toch zoveel
      mogelijk Engelse termen te kunnen weren.

      Over mijn taalgebruik nog even dit : ik kan Afrikaans zonder al te
      veel moeite lezen, dus wie wil antwoorden, mag dit in het Afrikaans doen.
      Maar zelf Afrikaans schrijven, lukt me nog niet. En moesten bepaalde
      Nederlandse woorden niet duidelijk zijn, dan hebben we nog altijd het
      Engels om verder te communiceren.
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.