Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

PHPBB in Afrikaans

Expand Messages
  • Samuel Murray
    Samuel: Toetsbestuur indien julle lus het my vertaling (wat n work in progress is) van PHPBB by: http://www.vertaal.org/praat/ Kommentaar welkom, maar ek
    Message 1 of 3 , Dec 2, 2004
    • 0 Attachment
      Samuel:
      Toetsbestuur indien julle lus het my vertaling (wat 'n work in progress is) van PHPBB by:
      http://www.vertaal.org/praat/
      Kommentaar welkom, maar ek besef julle is almal besig :-))
    • Charl van Niekerk
      ... Lyk goed! phpBB is n goeie keuse vir vertaling; dit word baie wydliks gebruik. Ek sal nog in die toekoms na Mambo wil kyk. Groete Charl -- Charl van
      Message 2 of 3 , Dec 6, 2004
      • 0 Attachment
        > Toetsbestuur indien julle lus het my vertaling (wat 'n work in progress is)
        > van PHPBB by:
        > http://www.vertaal.org/praat/
        > Kommentaar welkom, maar ek besef julle is almal besig :-))

        Lyk goed! phpBB is 'n goeie keuse vir vertaling; dit word baie wydliks
        gebruik. Ek sal nog in die toekoms na Mambo wil kyk.

        Groete
        Charl

        --
        Charl van Niekerk
        E-Mail: charlvn@...
        Website: http://purl.org/NET/charlvn
        Jabber: charlvn@...
        MSN: charlvn@...
      • Samuel Murray
        ... Ek twyfel egter of ek dit gaan voltooi, want om te kwalifiseer vir opname in die amptelike distro, moet *al* die lêers vertaal wees (insluitend die FAQ en
        Message 3 of 3 , Dec 6, 2004
        • 0 Attachment
          Charl van Niekerk skryf om 10:01 AM op 06/12/2004:

          > Samuel skryf:

          > > Toetsbestuur indien julle lus het my vertaling (wat 'n work in
          > > progress is) van PHPBB by: http://www.vertaal.org/praat/

          > Lyk goed! phpBB is 'n goeie keuse vir vertaling; dit word baie wydliks
          > gebruik. Ek sal nog in die toekoms na Mambo wil kyk.

          Ek twyfel egter of ek dit gaan voltooi, want om te kwalifiseer vir opname in die amptelike distro, moet *al* die l�ers vertaal wees (insluitend die FAQ en die BBCode-gids, want nogal baie teks is). Die gebruiker-GUI is egter klaar vertaal en ek kan dit dus gebruik as TU-bron vir YaBB wat volgende is.

          Samuel
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.