Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

TERM: initialise

Expand Messages
  • Samuel Murray
    [kruispos zalang x rekenaarterme] Samuel: Hoe sou julle initialise vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met
    Message 1 of 9 , Nov 3, 2002
    • 0 Attachment
      TERM: initialise

      [kruispos zalang x rekenaarterme]

      Samuel:
      Hoe sou julle "initialise" vertaal?  Die GWB (rekenaarwoordeboek van Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou] HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.  Wat is die verskil tussen "inisieer" en "inisialiseer"?  Is daar 'n verskil?  Die woord word gebruik vir 'n hoofkomponent (rekenaar) wat 'n subkomponent (modem) voorberei vir werking (in dié geval, om te begin bel en koppel/verbind).



      ******************************************************************
      Please click http://www.naspers.com/email/disclaimer.html to read our e-mail disclaimer.
      Kliek asseblief http://www.naspers.com/epos/vrywaring.html om ons e-pos vrywaring te lees.
      ******************************************************************
    • Petri Jooste
      My eerste reaksie is: - inisieer n proses - inisialiseer n komponent maar die saak is by my nog oop vir bespreking. Groete Petri ================ Mr. JP
      Message 2 of 9 , Nov 3, 2002
      • 0 Attachment
        My eerste reaksie is:
        - inisieer 'n proses
        - inisialiseer 'n komponent

        maar die saak is by my nog oop vir bespreking.

        Groete
        Petri

        ================
        Mr. JP (Petri) Jooste
        Skool vir Modelleringswetenskappe
        School of Modelling Sciences
        Vaal Triangle Campus
        Potchefstroom University for Christian Higher Education
        South Africa

        *************************************************
        Hierdie boodskap (en aanhangsels) is onderhewig aan beperkings en 'n vrywaringsklousule. Volledige besonderhede beskikbaar by http://www.puk.ac.za/itb/e-pos/disclaimer.html , of by itbsekr@...

        This message (and attachments) is subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to http://www.puk.ac.za/itb/e-pos/disclaimer.html for full details, or at itbsekr@...



        >>> leuce@... 11/04/02 08:36 >>>

        [kruispos zalang x rekenaarterme]

        Samuel:
        Hoe sou julle "initialise" vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van
        Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
        HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.
        Wat is die verskil tussen "inisieer" en "inisialiseer"? Is daar 'n verskil?
        Die woord word gebruik vir 'n hoofkomponent (rekenaar) wat 'n subkomponent
        (modem) voorberei vir werking (in dié geval, om te begin bel en
        koppel/verbind).



        ******************************************************************
        Please click http://www.naspers.com/email/disclaimer.html to read our e-mail disclaimer.
        Kliek asseblief http://www.naspers.com/epos/vrywaring.html om ons e-pos vrywaring te lees.
        ******************************************************************
      • Samuel Murray-Smit
        Samuel: Hoe sou julle initialise vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met inisialiseer , maar die [ou] HAT
        Message 3 of 9 , Nov 3, 2002
        • 0 Attachment
          Samuel:
          Hoe sou julle "initialise" vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van
          Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
          HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

          PetriJ:
          My eerste reaksie is:
          - inisieer 'n proses
          - inisialiseer 'n komponent

          Samuel:
          Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"? Is dit nie maar net 'n
          manier van praat nie? Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik dat
          die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?
        • Petri Jooste
          Samuel: Hoe sou julle initialise vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met inisialiseer , maar die [ou] HAT
          Message 4 of 9 , Nov 3, 2002
          • 0 Attachment
            Samuel:
            Hoe sou julle "initialise" vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van
            Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
            HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

            PetriJ:
            My eerste reaksie is:
            - inisieer 'n proses
            - inisialiseer 'n komponent

            Samuel:
            Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"? Is dit nie maar net 'n
            manier van praat nie? Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik dat
            die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?

            PetriJ:
            Wanneer 'n komponent (enigiets van 'n eenvoudige verandelike in 'n
            rekenaarprogram wat 'n aanvangswaarde kry, tot 'n meer komplekse
            programmatuurobjek wat allerhande aanvangswaardes kry en
            opstellingsprosesse ondergaan, tot 'n apparatuurkomponent soos 'n
            modem) geïnisialiseer word verander sy toestand. Dit word gebring
            tot 'n toestand wat nodig is vir die proses waaraan dit gaan deelneem.
            Wanneer daardie proses begin is daar ook sekere dinge wat
            opgestel word (bv. "handshaking" tussen modems) en dit kan gesien
            word as die inisiëring van die proses, maar dit kan nie plaasvind as die
            komponent(e) nie in die regte toestand geplaas is deur inisialisering nie.



            ================
            Mr. JP (Petri) Jooste
            Skool vir Modelleringswetenskappe
            School of Modelling Sciences
            Vaal Triangle Campus
            Potchefstroom University for Christian Higher Education
            South Africa

            *************************************************
            Hierdie boodskap (en aanhangsels) is onderhewig aan beperkings en 'n vrywaringsklousule. Volledige besonderhede beskikbaar by http://www.puk.ac.za/itb/e-pos/disclaimer.html , of by itbsekr@...

            This message (and attachments) is subject to restrictions and a disclaimer. Please refer to http://www.puk.ac.za/itb/e-pos/disclaimer.html for full details, or at itbsekr@...
          • HCV
            Christo: Ek vind dit moeilik om te begryp hoe n komponent (of selfs n instrument) geïnisialiseer word. Is inisieer en inisialiseer nie maar wisselvorme van
            Message 5 of 9 , Nov 3, 2002
            • 0 Attachment
              Christo:
              Ek vind dit moeilik om te begryp hoe 'n komponent (of selfs 'n instrument) geïnisialiseer word.
              Is inisieer en inisialiseer nie maar wisselvorme van dieselfde woord nie, soos wat sommige mense praat van maksimeer en ander van maksimaliseer (netso minimeer en minimaliseer)?
              My eerste reaksie was dat inisieer die Afrikaans vir die Engelse "initiate" (werkwoord) en inisialiseer die Afrikaans vir "initialise" is, maar ek kon in geen Engelse woordeboek wat ek het die woord "initialise" opspoor nie; skynbaar bestaan dit nie.
               
               
              ----- Original Message -----
              Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM
              Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise

              Samuel:
              Hoe sou julle "initialise" vertaal?  Die GWB (rekenaarwoordeboek van
              Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
              HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

              PetriJ:
              My eerste reaksie is:
              - inisieer 'n proses
              - inisialiseer 'n komponent

              Samuel:
              Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"?  Is dit nie maar net 'n
              manier van praat nie?  Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik dat
              die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?



              ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
              Sell a Home for Top $
              http://us.click.yahoo.com/RrPZMC/jTmEAA/jd3IAA/GP4qlB/TM
              ---------------------------------------------------------------------~->

              Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
              Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
              Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

              Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

            • Petri Jooste
              My Penguin Englisg Dictionary het die volgende: initiate: to cause or enable the beginning of; start Dit is ook nie onbekend op www.onelook.com nie, en
              Message 6 of 9 , Nov 4, 2002
              • 0 Attachment
                My Penguin Englisg Dictionary het die volgende:
                initiate: to cause or enable the beginning of; start

                Dit is ook nie onbekend op www.onelook.com nie, en
                www.alwords.com gee die volgende:
                Initiate (v. t.)v. t. 1. To introduce by a first act; to make a beginning with; to set afoot; to originate; to commence; to begin or enter upon. 2. To acquaint with the beginnings; to instruct in the rudiments or principles; to introduce. 3. To introduce into a society or organization; to confer membership on; especially, to admit to a secret order with mysterious rites or ceremonies. 4. To do the first act; to perform the first rite; to take the initiative. 5. Unpracticed; untried; new. 6. Begun; commenced; introduced to, or instructed in, the rudiments; newly admitted. 7. One who is, or is to be, initiated.

                >>> hcv@... 11/04/02 09:40 >>>
                Christo:
                Ek vind dit moeilik om te begryp hoe 'n komponent (of selfs 'n instrument) geïnisialiseer word.
                Is inisieer en inisialiseer nie maar wisselvorme van dieselfde woord nie, soos wat sommige mense praat van maksimeer en ander van maksimaliseer (netso minimeer en minimaliseer)?
                My eerste reaksie was dat inisieer die Afrikaans vir die Engelse "initiate" (werkwoord) en inisialiseer die Afrikaans vir "initialise" is, maar ek kon in geen Engelse woordeboek wat ek het die woord "initialise" opspoor nie; skynbaar bestaan dit nie.


                ----- Original Message -----
                From: Samuel Murray-Smit
                To: rekenaarterme@yahoogroups.com
                Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM
                Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise


                Samuel:
                Hoe sou julle "initialise" vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van
                Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
                HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

                PetriJ:
                My eerste reaksie is:
                - inisieer 'n proses
                - inisialiseer 'n komponent

                Samuel:
                Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"? Is dit nie maar net 'n
                manier van praat nie? Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik dat
                die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?




                Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
              • HCV
                www.dictionary.com gee o.a. die volgende definisies vir onderskeidelik initialise en initiate: initialise To give a variable its first value.
                Message 7 of 9 , Nov 4, 2002
                • 0 Attachment
                  www.dictionary.com gee o.a. die volgende definisies vir onderskeidelik initialise en initiate:
                   
                  initialise

                  <programming> To give a variable its first value. This may be done automatically by some languages or it may require explicit code by the programmer. Some languages allow initialisation to be combined with variable definition, e.g. in C:

                  int i = 0;

                  Failing to initialise a variable before using it is a common programming error, but one which compilers and automatic checkers like lint can easily detect.
                   
                  in·i·ti·ate    (-nsh-t)
                  tr.v. in·i·ti·at·ed, in·i·ti·at·ing, in·i·ti·ates
                  1. To set going by taking the first step; begin:initiated trade with developing nations. See Synonyms at begin.
                  2. To introduce to a new field, interest, skill, or activity.
                  3. To admit into membership, as with ceremonies or ritual.

                  adj. (-t)
                  1. Initiated or admitted, as to membership or a position of authority.
                    1. Instructed in esoteric knowledge.
                    2. Introduced to something new.

                  ----- Original Message -----
                  Sent: Monday, November 04, 2002 10:19 AM
                  Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise

                  My Penguin Englisg Dictionary het die volgende:
                  initiate:  to cause or enable the beginning of; start

                  Dit is ook nie onbekend op www.onelook.com nie, en
                  www.alwords.com gee die volgende:
                  Initiate (v. t.)v. t. 1. To introduce by a first act; to make a beginning with; to set afoot; to originate; to commence; to begin or enter upon. 2. To acquaint with the beginnings; to instruct in the rudiments or principles; to introduce. 3. To introduce into a society or organization; to confer membership on; especially, to admit to a secret order with mysterious rites or ceremonies. 4. To do the first act; to perform the first rite; to take the initiative. 5. Unpracticed; untried; new. 6. Begun; commenced; introduced to, or instructed in, the rudiments; newly admitted. 7. One who is, or is to be, initiated.

                  >>> hcv@... 11/04/02 09:40 >>>
                  Christo:
                  Ek vind dit moeilik om te begryp hoe 'n komponent (of selfs 'n instrument) geïnisialiseer word.
                  Is inisieer en inisialiseer nie maar wisselvorme van dieselfde woord nie, soos wat sommige mense praat van maksimeer en ander van maksimaliseer (netso minimeer en minimaliseer)?
                  My eerste reaksie was dat inisieer die Afrikaans vir die Engelse "initiate" (werkwoord) en inisialiseer die Afrikaans vir "initialise" is, maar ek kon in geen Engelse woordeboek wat ek het die woord "initialise" opspoor nie; skynbaar bestaan dit nie.


                  ----- Original Message -----
                    From: Samuel Murray-Smit
                    To: rekenaarterme@yahoogroups.com
                    Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM
                    Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise


                    Samuel:
                    Hoe sou julle "initialise" vertaal?  Die GWB (rekenaarwoordeboek van
                    Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
                    HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

                    PetriJ:
                    My eerste reaksie is:
                    - inisieer 'n proses
                    - inisialiseer 'n komponent

                    Samuel:
                    Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"?  Is dit nie maar net 'n
                    manier van praat nie?  Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik dat
                    die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?




                    Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                    Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                    Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                    Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/




                  ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
                  Plan to Sell a Home?
                  http://us.click.yahoo.com/J2SnNA/y.lEAA/jd3IAA/GP4qlB/TM
                  ---------------------------------------------------------------------~->

                  Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                  Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                  Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                  Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

                • duplooynf
                  Daar het jy dit nou, Christo! Initialise bestaan in die GWB! Ek dink ons het dit so vertaal omdat initialise tipies in rekenaarwetenskapteksboeke geving word,
                  Message 8 of 9 , Nov 4, 2002
                  • 0 Attachment
                    Daar het jy dit nou, Christo! Initialise bestaan in die GWB!

                    Ek dink ons het dit so vertaal omdat initialise tipies in
                    rekenaarwetenskapteksboeke geving word, maar initiate nie eintlik nie. En
                    my stem bly by inisialiseer!

                    NF du Plooy

                    012 654 3114
                    ----- Original Message -----
                    From: "Petri Jooste" <rkwjpj@...>
                    To: <rekenaarterme@yahoogroups.com>
                    Sent: Monday, November 04, 2002 10:19 AM
                    Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise


                    My Penguin Englisg Dictionary het die volgende:
                    initiate: to cause or enable the beginning of; start

                    Dit is ook nie onbekend op www.onelook.com nie, en
                    www.alwords.com gee die volgende:
                    Initiate (v. t.)v. t. 1. To introduce by a first act; to make a beginning
                    with; to set afoot; to originate; to commence; to begin or enter upon. 2. To
                    acquaint with the beginnings; to instruct in the rudiments or principles; to
                    introduce. 3. To introduce into a society or organization; to confer
                    membership on; especially, to admit to a secret order with mysterious rites
                    or ceremonies. 4. To do the first act; to perform the first rite; to take
                    the initiative. 5. Unpracticed; untried; new. 6. Begun; commenced;
                    introduced to, or instructed in, the rudiments; newly admitted. 7. One who
                    is, or is to be, initiated.

                    >>> hcv@... 11/04/02 09:40 >>>
                    Christo:
                    Ek vind dit moeilik om te begryp hoe 'n komponent (of selfs 'n instrument)
                    geïnisialiseer word.
                    Is inisieer en inisialiseer nie maar wisselvorme van dieselfde woord nie,
                    soos wat sommige mense praat van maksimeer en ander van maksimaliseer (netso
                    minimeer en minimaliseer)?
                    My eerste reaksie was dat inisieer die Afrikaans vir die Engelse "initiate"
                    (werkwoord) en inisialiseer die Afrikaans vir "initialise" is, maar ek kon
                    in geen Engelse woordeboek wat ek het die woord "initialise" opspoor nie;
                    skynbaar bestaan dit nie.


                    ----- Original Message -----
                    From: Samuel Murray-Smit
                    To: rekenaarterme@yahoogroups.com
                    Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM
                    Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise


                    Samuel:
                    Hoe sou julle "initialise" vertaal? Die GWB (rekenaarwoordeboek van
                    Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
                    HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

                    PetriJ:
                    My eerste reaksie is:
                    - inisieer 'n proses
                    - inisialiseer 'n komponent

                    Samuel:
                    Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"? Is dit nie maar net 'n
                    manier van praat nie? Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik
                    dat
                    die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?




                    Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                    Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                    Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                    Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/





                    Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                    Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                    Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                    Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
                  • HCV
                    Beste Niek Ek het n halfuur gelede in ons eie konseplys gaan kyk en siedaar: albei word vertaal soos jy beaam. Terloops, ek het nou al tot by letter L
                    Message 9 of 9 , Nov 4, 2002
                    • 0 Attachment
                      Beste Niek
                       
                      Ek het 'n halfuur gelede in ons eie konseplys gaan kyk en siedaar: albei word vertaal soos jy beaam.
                      Terloops, ek het nou al tot by letter L gevorder. M-Z wag nog! Wanneer kry ek die res van die kommentaar jou en die ander kollegas af? Die Vriende van Afrikaans het my verlede Vrydag weer gedruk vir 'n afgelewerde teks die einde van vanjaar! Ek raak benoud...
                      Groete
                      Christo
                      ----- Original Message -----
                      From: duplooynf
                      Sent: Monday, November 04, 2002 11:09 AM
                      Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise

                      Daar het jy dit nou, Christo!  Initialise bestaan in die GWB!

                      Ek dink ons het dit so vertaal omdat initialise tipies in
                      rekenaarwetenskapteksboeke geving word, maar initiate nie eintlik nie.  En
                      my stem bly by inisialiseer!

                      NF du Plooy

                      012 654 3114
                      ----- Original Message -----
                      From: "Petri Jooste" <rkwjpj@...>
                      To: <rekenaarterme@yahoogroups.com>
                      Sent: Monday, November 04, 2002 10:19 AM
                      Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise


                      My Penguin Englisg Dictionary het die volgende:
                      initiate:  to cause or enable the beginning of; start

                      Dit is ook nie onbekend op www.onelook.com nie, en
                      www.alwords.com gee die volgende:
                      Initiate (v. t.)v. t. 1. To introduce by a first act; to make a beginning
                      with; to set afoot; to originate; to commence; to begin or enter upon. 2. To
                      acquaint with the beginnings; to instruct in the rudiments or principles; to
                      introduce. 3. To introduce into a society or organization; to confer
                      membership on; especially, to admit to a secret order with mysterious rites
                      or ceremonies. 4. To do the first act; to perform the first rite; to take
                      the initiative. 5. Unpracticed; untried; new. 6. Begun; commenced;
                      introduced to, or instructed in, the rudiments; newly admitted. 7. One who
                      is, or is to be, initiated.

                      >>> hcv@... 11/04/02 09:40 >>>
                      Christo:
                      Ek vind dit moeilik om te begryp hoe 'n komponent (of selfs 'n instrument)
                      geïnisialiseer word.
                      Is inisieer en inisialiseer nie maar wisselvorme van dieselfde woord nie,
                      soos wat sommige mense praat van maksimeer en ander van maksimaliseer (netso
                      minimeer en minimaliseer)?
                      My eerste reaksie was dat inisieer die Afrikaans vir die Engelse "initiate"
                      (werkwoord) en inisialiseer die Afrikaans vir "initialise" is, maar ek kon
                      in geen Engelse woordeboek wat ek het die woord "initialise" opspoor nie;
                      skynbaar bestaan dit nie.


                      ----- Original Message -----
                        From: Samuel Murray-Smit
                        To: rekenaarterme@yahoogroups.com
                        Sent: Monday, November 04, 2002 9:15 AM
                        Subject: Re: [rekenaarterme] TERM: initialise


                        Samuel:
                        Hoe sou julle "initialise" vertaal?  Die GWB (rekenaarwoordeboek van
                        Coetzee, Du Plooy en Cluver) vertaal dit met "inisialiseer", maar die [ou]
                        HAT bevat net "inisieer", en dis trouens ook die woord wat ek sou verkies.

                        PetriJ:
                        My eerste reaksie is:
                        - inisieer 'n proses
                        - inisialiseer 'n komponent

                        Samuel:
                        Maar word 'n komponent werklik ge-"initialise"?  Is dit nie maar net 'n
                        manier van praat nie?  Met ander woorde, bedoel 'n mens nie maar eintlik
                      dat
                        die proses waarby daardie komponent betrokke is, ge-"initialise" word nie?




                        Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                        Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                        Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                        Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/





                      Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                      Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                      Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                      Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/





                      Termlysgesprek - Werkgroep vir Afrikaanse IT-terme (WAITT)
                      Aanteken: leë e-pos aan rekenaarterme-subscribe@yahoogroups.com
                      Afteken: leë e-pos aan rekenaarterme-unsubscribe@yahoogroups.com

                      Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/

                    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.