[quenya] Re:Olos wilindyo
- (This small text was also cross-posted to a French forum,
where it was discussed with Greg "Tirno". By the way, the
dream is actually true. I made it several years ago, while
I still was a student. I was under heavy pressure, having
just published a short story in my school's journal, and
I was simultaneously writing an article about K. Fonstad's
Atlas. Hence the dream, perhaps?)
> > Íre nessima, óla ninna heruo nyarnaron,Read _ólane nin_, in past tense, and probably with the
> When young, I dream [read dreamt?] about a lord of stories,
"object" in dative case instead of allative (but we don't
>Read _quentaro_ (genitive, not marked morphologically
> > quentaró parmaron nelde,
> a narrator of three books,
for such nouns in -o)
> > hamila tálesse aldo, mi usque asearon róma-lóteva."in the smoke of tobacco". Sindarin _romloth_ occurs in
> sitting at the foot [read _talesse_] of a tree, in reek of
> [kings]foils of a horn-flower [???]
David Salo's word-list, though I was not able to find the
(In my dream, Tolkien was smoking, with his pipe in hand,
*exactly* as he appears on a well-known picture of him;-)
> > Nán inye varya lá quete...Yes. Also read _veryane_ in the past tense.
> But I protect not speak.. [sic - read _verya_ for _varya_
> and translate "but I *dare* not speak..."???]
> Amaure tulle, calima anaróre, ar metyanes olorinya...I was under the impression that _amaurea_ was actually
> Dawn [read amaurea] came, bright sunrise, and it put an end
> to my dream...
an adjective. But MR states it to be a noun, apparently.
> > *_as_ "with" (reconstructed from S. _ah_)Well, I can hardly discuss this here, but it seems all the
> So you would read _Athrabeth Finrod ah [< *as] Andreth_ as
> "Finrod's debate WITH Andreth"?
more probable. Until we know for sure, S. _ah_ and Q. *_as_
seem a good choice for "with".
While I am at it, I also suggest that the dative case could
perhaps be used in some circumstances to express "against"
(instead of the usual "for"), as it was done sometimes in
makhestai "to combat, to fight against" + dative
orgizesthai "to get angry at" + dative
More generally, if we consider that the Quenya dative may
be used *exactly* as in Greek, then there are some rather
- ideas of hostility or kindness: the two above-mentioned
verds; "to envy s.o." (phthonein), "to agree with s.o"
- ideas of prayer or assistance: "to help s.o." (boEthein),
"to defend s.o or s.thing" (amunein), "to pray"
- ideas of obedience: "to obey" (hupakouein), "to serve"
So we could perhaps write for instance:
mahtante eldain "they fight against the Eldar"
*beuyante eldain "they serve the Eldar"
(would *_beuya_ be a correct form in Quenya? Tolkien only
lists it as a primitive root).
>So we could perhaps write for instance:A slip on your part, maybe, or just my miscomprehension...
> mahtante eldain "they fight against the Eldar"
> *beuyante eldain "they serve the Eldar"
>(would *_beuya_ be a correct form in Quenya? Tolkien only
>lists it as a primitive root).
BEW -> PQ _*beuya_ -> Q _veuya_, I suppose.
Tirno AKA Greg
P.S. If there is any more follow-up on this, we should move it to Elfling.