Tumna sérë (Deep peace)
- Hi everybody. I´m a spanish student interested in Tolkien
languages. I have just write my first quenya text, and maybe someone
could take a look at that and correct any possible mistakes.
Some words I think are right, but I´m
not sure, they are writed betwen ;some others are invented by
me,in that case they have their explanation.
Any other question, please send me a mail!!
You were sat (down) over the black stone,
Elyë [harnë] (the most simmilar) i morondossë (morë +
sewing (on) clouds to my eyes with silked threads.
sérinala i fanyar hendunyant (dative dual) lianen samino.
I talked about things that never happened;
Inyë [quentë] engweo ya *iloi (never = no + ever = il- (no
because we´ll have then 3 vowels in 1 word) + oi) martanet,
Things I heard sometime to the gulls in the middle of ocean.
engwë ya lastanenyë [quen lú] maiwion [endessë] alatareo.
(You) oppened the small cage
Hacanelyë i titta *mandonce ( cage = small prison ; mando + (-nce)
this diminutive appears in "The peoples of middle-earth")
and our kites breathed again (the) freedom,
ar *lannelapurnautarelvar (kite, literaly "cloth which floats
lanne + hlápur- + nauta, with the dual possesive) suyanentë
the scent of wind that saw them born.
i holme súreva ya ceneryetë nóna.
- Is it a long time to the earthquake?
- Lemyaryë olya i *cementaltivan ( earthquake, lit. "shake of
earth", cemen + talta (quiver))
- (a very easy translation!)
Later we kneel (down) on the carpet of bloodsteined grass
Apa *occanelvë (from occo, knee, to kneel *occa?) [yarwa] salqueo
*talanneossë (carpet, lit. floor of cloth: talan + lanne + o)
and observed marveled how the sideral silence
ar tirnelvë [vanyarwa] manen elenya *úlamma (silence = without
sound, ú- + lamma)
vomited brillances of dead stars
*etemantë (vomit, lit. "to eat out", et- + mat) rilyar
which names already nobody remember.
yar essi epello [úquen] enyaliryë (in aorist)
I felt your painful stitches in my pupils,
[Tendilnenyë] [nwalmina] [sincalilya] *hendeunyassë (pupil,
the middle of the eye", hen(d) + ende; its in dual, with an extra
,because if it hasn´t, it will be equal to "in my eyes")
knowing there was nobody else there,
ístala sa úmer [erdi] entome,
and listening atonished to the monotone buzzing
ar lástala [vanimarwa] (I have used vanyarwa yet) i *lammaramaro
(buzzing, lit. sound of wings ; lamma+ ráma + o)
of the bees which inhabit my hived belly.
i nieron ya marir *coalicolissor (hived, from hive. Lit. "house
wax and honey" [beautiful, itsn´t?](coa + lico + lisso + r, to
change it in an adjetive) cumbanya.
Then earth began to quiver.
San cemen yessetaneryë táltala,
She was trying to talk me
I was the point of joining
nenyë i ticsë yanweo
Between her and the remaining universe.
imbë eryë ar i lemyëa ilúveo.
I can still heard the sky shining under my feet.
Er polinyë hlare menel sílala nu talunyat (in dual)
(The) Forests kissed the floor
I tauri [miquentë] i talanen,
And let me glimpse their hidden brightness..
ar [lavnentenë] tihta muina alcarya,
The light which all [everybody] hoards "inside"
i cala ya ilyë [haririlmë] (harilmë?) "mir",
Which shines during an instant when you discover
ya silë terë *lúmelle (instant = little moment ; lume + -lle
(diminutive)) irë tuvalyë
That (you) form part of (the) everything.
sa [ëal] tiryë [ilquo].
Rivers squeezed me between their shapeless arms
I síri *rancantenë (rancu = arm, *ranca- = to squeeze (hug)?)
*ilcantu (shapeless, without shape ; I use il- because with ú-
(*ucanto) it will sem like a tongue twister..."ucanto
And looking at the abyss whispered:
ar undumen cénala lussanente:
"We can´t believe (that) this makes you cry ",
"Úmë polintë osána (perhaps in aorist ?) sa caril (no
because carilyë niena, doesn´t sound very good) niena sina",
but (it) did it.
I spilt centuries of tears
Inyë ulyanë ( no ulyanenyë haranyë, cacophonic)
Which joint with their words.
ya [lentë] (an abreviated form of *lehtente?) yo quettarinta.
Some omnipotent being had joint finally
Quen [ilyaurië] (all-poweredful?) ëala [lehteneryë]
The petty piece that was my existence
i *hyarna (piece ; from crack, break: *breaked) ya ëanë
To the colossal riddle
úvean *fanaristainyarnissë (buff...riddle, lit. "figure
parts"; fana + ristaina + hyarna + ssë)
Of transcosmic amalgam.
*olyanatostaleo (amalgam, lit. "many things gathered",
little strange explanation]; olyar + nati + hostalë) *terilúve
Whoever (who) had been thanks.
Aiquen ya anië...hantalë