- Mar 21, 2003Gildor Inglorion wrote:
> teithant sirielelenionHey, here's a radically different way to approach this
> > BTW, should I write vende or wende (differences in
> > pronouncation).
> I don't know if vende is attested from Tolkien's
> workds or a speculation of Helge... wende is supposed
> to be more archaic, and according to Helge, it should
> be pronunced vende in Frodo's time
question, only rarely attempted on the Internet nowa-
days -- let's actually look at _Tolkien's own writings_
and see what _Tolkien_ had to say, instead of what
_Helge_ says. It's a wacky and strange idea, I know,
but it could be fun!
In the list of the Quenya names of the Tengwar in
Appendix E of _The Lord of the Rings_, the name of
Tengwa 24 is given as "_vilya_ air, sky (older _wilya_)"
(LR:1096). _vilya_ does not appear in the _Etymolo-
gies_, but it is clearly from the root WIL- 'fly, float in
air' (V:398). The _Etym._ also gives Q. _wende_, _vende_
'maiden' < WED-, WENED- (V:398). Taken together
with the comment in Appendix E that _wilya_ is the
"older" form of _vilya_ 'air, sky', it seems a logical con-
clusion that _wende_ 'maiden' is an earlier form, later
_vende_. Such paired forms in _w-/v-_ are not un-
common in the _Etym._, for example _vaiwa_, _waiwa_
'wind' and _ván_, _wán_ 'goose' (V:397).
The form _wende_ is used in Tolkien's Quenya trans-
lation of the Litany of Loreto, in the phrase _Wende mi
Wenderon_ 'Virgin of virgins' (VT44:12), which dates
to sometime in the 1950s (see VT43:6-7). Perhaps
this indicates that the older forms in _w-_ (_wende_,
_wilya_, _wán_, etc.) continued in use beside the
later forms in _v-_, though I don't think Tolkien was
consistent on this point. I'm sure there is much more
that could be gleaned from Tolkien's published
writings on this issue. I encourage you to turn off
your computers, grab a couple books by Tolkien, and
take a look.
-- Patrick H. Wynne
- << Previous post in topic Next post in topic >>