1557Re: [quenya] The Beauty of War
- Jun 1, 2004I think 'ohto vanesse' should do the trick, but I am not absolutely certain----- Original Message -----From: sound0fherwingsSent: Sunday, May 30, 2004 10:47 PMSubject: [quenya] The Beauty of WarPlease excuse that this post is in English, but my knowledge of
Quenya is less than proficient, and seeking help with a language in
that very language seems silly.
Could someone please translate the phrase "The beauty of war" into
Quenya accurately? It is going to be used for a tattoo, so I need
verification on the translation from as many sources as possible. I
have further specific requests as well.
"The beauty of war" is actually the english translation of the
meaning of a persons name. I was wondering how one goes about
reforming a name from a phrase in Quenya and if someone could guide
me in doing that?
Also...is it possible for me have two seperate translations of the
phrase with the Tengwar symbols and without? Obviously this can't be
done in text, I was looking for someone who could perhaps hand-form
Sorry for all the requests, but I'm sure someone out there would
enjoy the task ;)
- << Previous post in topic Next post in topic >>