Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Repunit Project

Expand Messages
  • djbroadhurst
    ... Off-list, Giovanni told me that in his case the componenti are appassionati who also pay the cost of the site. ... The word amateur is often used
    Message 1 of 4 , Oct 4, 2009
    • 0 Attachment
      --- In primenumbers@yahoogroups.com,
      Bernardo Boncompagni <RedGolpe@...> wrote:

      > However, in Italian "appassionato" (singular form of "appassionati")
      > means indeed a person which has a passion for something. OTOH
      > "Componenti", which strictly means "members" has of course
      > nothing to do with passion.

      Off-list, Giovanni told me that in his case the "componenti"
      are "appassionati" who also pay the cost of the site.

      > Last, "amateur" translates in Italian as "dilettante", opposed
      > to "professionista" ("professional") but "dilettante" has a much
      > stronger pejorative meaning than the English "amateur".
      > In fact, it is usually used about a professional who is not
      > able to do her or his job :)

      The word "amateur" is often used pejoratively in English.
      I am fighting a losing battle to have it restored to its
      true meaning.

      David (amateur of number theory)
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.